μαχλοσύνη: Difference between revisions

From LSJ

Θάλασσα καὶ πῦρ καὶ γυνὴ τρίτον κακόν → Tria magna mala sunt: aequor, ignis, femina → Das dritte Übel ist nach Meer und Brand die Frau

Menander, Monostichoi, 231
(8)
 
(6_1)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=maxlosu/nh
|Beta Code=maxlosu/nh
|Definition=ἡ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">lewdness, lust</b>, of Paris, <span class="bibl">Il.24.30</span> (rejected by Aristarch. as a word peculiar to women, but used of Paris as effeminate), cf. <span class="bibl">Hes.<span class="title">Fr.</span>28</span>, <span class="bibl">Hdt.4.154</span>, Adam.1.10, <span class="title">AP</span>5.301.10 (Agath.).</span>
|Definition=ἡ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">lewdness, lust</b>, of Paris, <span class="bibl">Il.24.30</span> (rejected by Aristarch. as a word peculiar to women, but used of Paris as effeminate), cf. <span class="bibl">Hes.<span class="title">Fr.</span>28</span>, <span class="bibl">Hdt.4.154</span>, Adam.1.10, <span class="title">AP</span>5.301.10 (Agath.).</span>
}}
{{ls
|lstext='''μαχλοσύνη''': [[αἰσχρότης]], [[ἀκολασία]], [[ἀσέλγεια]], [[λαγνεία]] ἐπὶ τοῦ Πάριδος, Ἰλ. Ω. 30 ([[ἔνθα]] ἀπορρίπτεται ὑπὸ τοῦ Ἀριστάρχου ἐπὶ τῷ λόγῳ ὅτι ἡ λέξ. αὕτη ἀποδίδοται μόνον εἰς τὰς γυναῖκας, ἴδε [[μάχλος]]), πρβλ. Ἡσ. Ἀποσπ. 5, Ἡρόδ. 4. 154· - ἀλλ’ [[ὅμως]] ὁ Ὅμηρ. ὁμιλεῖ περὶ τοῦ Πάριδος, ὡς θηλυπρεποῦς ἀνδρός.
}}
}}

Revision as of 10:10, 5 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: μαχλοσύνη Medium diacritics: μαχλοσύνη Low diacritics: μαχλοσύνη Capitals: ΜΑΧΛΟΣΥΝΗ
Transliteration A: machlosýnē Transliteration B: machlosynē Transliteration C: machlosyni Beta Code: maxlosu/nh

English (LSJ)

ἡ,

   A lewdness, lust, of Paris, Il.24.30 (rejected by Aristarch. as a word peculiar to women, but used of Paris as effeminate), cf. Hes.Fr.28, Hdt.4.154, Adam.1.10, AP5.301.10 (Agath.).

Greek (Liddell-Scott)

μαχλοσύνη: αἰσχρότης, ἀκολασία, ἀσέλγεια, λαγνεία ἐπὶ τοῦ Πάριδος, Ἰλ. Ω. 30 (ἔνθα ἀπορρίπτεται ὑπὸ τοῦ Ἀριστάρχου ἐπὶ τῷ λόγῳ ὅτι ἡ λέξ. αὕτη ἀποδίδοται μόνον εἰς τὰς γυναῖκας, ἴδε μάχλος), πρβλ. Ἡσ. Ἀποσπ. 5, Ἡρόδ. 4. 154· - ἀλλ’ ὅμως ὁ Ὅμηρ. ὁμιλεῖ περὶ τοῦ Πάριδος, ὡς θηλυπρεποῦς ἀνδρός.