acquiro: Difference between revisions

From LSJ

Πολλοὺς ὁ καιρὸς οὐκ ὄντας ποιεῖ φίλους → Occasione amicus fit, qui non fuit → Die rechte Zeit macht manchen, der's nicht ist, zum Freund

Menander, Monostichoi, 446
(6_1)
 
(D_1)
Line 1: Line 1:
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>ac-quīro</b>: (adqu.), sīvi, sītum, 3, v. a. [[quaero]],<br /><b>I</b> to [[add]] to, to [[get]] or [[acquire]] (in [[addition]]), [[with]] ad or dat. (freq. in Cic.).<br /><b>I</b> Lit.: mihi [[quidem]] ipsi, [[quid]] est [[quod]] ad vitae fructum possit acquiri? Cic. Cat. 3, 12; 2, 8: vides [[quam]] [[omnis]] gratias non [[modo]] retinendas, sed [[etiam]] acquirendas putemus, [[but]] [[even]] [[new]] [[favor]] is to be [[acquired]], id. Att. 1, 1; Sall. J. 13, 6; and [[poet]].: viresque adquirit eundo, and gains ([[ever]] [[new]] and greater) [[strength]] in her [[course]], Verg. A. 4, 175.—<br /><b>II</b> In gen.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>A</b> To [[get]], [[obtain]], [[procure]], [[secure]]: [[quod]] ad usum vitae pertineat, Cic. Off. 3, 5, 22; id. Fam. 10, 3: famam, Phaedr. 1, 14: moram, Cic. Caecin. 2: [[vires]], Ov. M. 7, 459: adquirere pauca (sc. nova verba), Hor. A. P. 55.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> In [[later]] Lat., absol., to [[acquire]] or [[amass]] [[riches]] or [[money]] (cf.: [[quaero]], [[quaestus]]; [[abundo]], [[abundantia]]) [mox adquirendi docet insatiabile [[votum]], Juv. 14, 125]: acquirendi [[ratio]], Quint. 12, 7, 10.
|lshtext=<b>ac-quīro</b>: (adqu.), sīvi, sītum, 3, v. a. [[quaero]],<br /><b>I</b> to [[add]] to, to [[get]] or [[acquire]] (in [[addition]]), [[with]] ad or dat. (freq. in Cic.).<br /><b>I</b> Lit.: mihi [[quidem]] ipsi, [[quid]] est [[quod]] ad vitae fructum possit acquiri? Cic. Cat. 3, 12; 2, 8: vides [[quam]] [[omnis]] gratias non [[modo]] retinendas, sed [[etiam]] acquirendas putemus, [[but]] [[even]] [[new]] [[favor]] is to be [[acquired]], id. Att. 1, 1; Sall. J. 13, 6; and [[poet]].: viresque adquirit eundo, and gains ([[ever]] [[new]] and greater) [[strength]] in her [[course]], Verg. A. 4, 175.—<br /><b>II</b> In gen.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>A</b> To [[get]], [[obtain]], [[procure]], [[secure]]: [[quod]] ad usum vitae pertineat, Cic. Off. 3, 5, 22; id. Fam. 10, 3: famam, Phaedr. 1, 14: moram, Cic. Caecin. 2: [[vires]], Ov. M. 7, 459: adquirere pauca (sc. nova verba), Hor. A. P. 55.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> In [[later]] Lat., absol., to [[acquire]] or [[amass]] [[riches]] or [[money]] (cf.: [[quaero]], [[quaestus]]; [[abundo]], [[abundantia]]) [mox adquirendi docet insatiabile [[votum]], Juv. 14, 125]: acquirendi [[ratio]], Quint. 12, 7, 10.
}}
{{Gaffiot
|gf=<b>acquīrō</b>¹⁰ (<b>adq-</b>), quīsīvī, quīsītum, ĕre (ad, quæro), tr., ajouter à ce qu’on a, à ce qui [[est]] :<br /><b>1</b> ajouter à, acquérir en [[plus]] : <b> a)</b> [[aliquid]] ad vitæ fructum Cic. Cat. 3, 28, ajouter qqch. aux avantages qu’on a déjà dans la vie, cf. Fam. 3, 7, 5 ; abs<sup>t</sup>] ad fidem Cic. Cat. 2, 18, ajouter à (augmenter) son crédit ; <b> b)</b> [[aliquid]] adq. Cæs. G. 7, 59, 4, acquérir qqch. en [[plus]], obtenir qq. avantage ; dignitatem Cic. Fam. 6, 11, 2, augmenter la considération dont on jouit ; [[vires]] adquirit eundo Virg. En. 4, 175, [la renommée] acquiert une [[plus]] [[grande]] force (augmente sa force) en cheminant ; [[nihil]] [[sibi]] acquirens Cic. Tusc. 5, 9, sans chercher à augmenter en [[rien]] son avoir || ea [[illi]] [[plurimum]] venerationis adquirunt Plin. Min. Ep. 1, 10, 6, cet extérieur lui attire par surcroît beaucoup de respect<br /><b>2</b> acquérir, [se] procurer : Sen., Quint., Tac., poètes ; adquirendæ pecuniæ brevius [[iter]] Tac. Ann. 16, 17, un chemin [[plus]] court pour s’enrichir ; reverentiam nomini Traj. d. Plin. Min. Ep. 10, 82, 1, attirer le respect sur son nom || abs<sup>t</sup>] acquérir, s’enrichir : Quint. 12, 7, 10 ; Juv. 14, 125.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; formes syncopées : acquisisti Cic. Fam. 6, 11, 2 ; acquisierint Cic. de Or. 3, 131 ; -sierat Just. 16, 2, 2 ; 39, 2, 2 ; -sierant B. Afr. 47, 4 ; -sisses Ps. Quint. Decl. [[min]]. 321, 19 ; -sisse Sen. Rhet. Contr. 1 pr. 14.
}}
}}

Revision as of 06:30, 14 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

ac-quīro: (adqu.), sīvi, sītum, 3, v. a. quaero,
I to add to, to get or acquire (in addition), with ad or dat. (freq. in Cic.).
I Lit.: mihi quidem ipsi, quid est quod ad vitae fructum possit acquiri? Cic. Cat. 3, 12; 2, 8: vides quam omnis gratias non modo retinendas, sed etiam acquirendas putemus, but even new favor is to be acquired, id. Att. 1, 1; Sall. J. 13, 6; and poet.: viresque adquirit eundo, and gains (ever new and greater) strength in her course, Verg. A. 4, 175.—
II In gen.
   A To get, obtain, procure, secure: quod ad usum vitae pertineat, Cic. Off. 3, 5, 22; id. Fam. 10, 3: famam, Phaedr. 1, 14: moram, Cic. Caecin. 2: vires, Ov. M. 7, 459: adquirere pauca (sc. nova verba), Hor. A. P. 55.—
   B In later Lat., absol., to acquire or amass riches or money (cf.: quaero, quaestus; abundo, abundantia) [mox adquirendi docet insatiabile votum, Juv. 14, 125]: acquirendi ratio, Quint. 12, 7, 10.

Latin > French (Gaffiot 2016)

acquīrō¹⁰ (adq-), quīsīvī, quīsītum, ĕre (ad, quæro), tr., ajouter à ce qu’on a, à ce qui est :
1 ajouter à, acquérir en plus : a) aliquid ad vitæ fructum Cic. Cat. 3, 28, ajouter qqch. aux avantages qu’on a déjà dans la vie, cf. Fam. 3, 7, 5 ; abst] ad fidem Cic. Cat. 2, 18, ajouter à (augmenter) son crédit ; b) aliquid adq. Cæs. G. 7, 59, 4, acquérir qqch. en plus, obtenir qq. avantage ; dignitatem Cic. Fam. 6, 11, 2, augmenter la considération dont on jouit ; vires adquirit eundo Virg. En. 4, 175, [la renommée] acquiert une plus grande force (augmente sa force) en cheminant ; nihil sibi acquirens Cic. Tusc. 5, 9, sans chercher à augmenter en rien son avoir