Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

intento: Difference between revisions

From LSJ

L'amor che move il sole e l'altre stelleLove that moves the sun and the other stars

Dante Alighieri, Paradiso, XXXIII, v. 145
(6_8)
 
(D_5)
Line 1: Line 1:
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>intento</b>: āvi, ātum, 1, v. a. id.,<br /><b>I</b> to [[stretch]] [[out]] or [[extend]] [[towards]] [[any]] [[thing]].<br /><b>I</b> Lit.: haec [[sica]] intentata nobis est, Cic. Mil. 14: [[manus]], Tac. A. 1, 27: alicui [[manus]], Auct. B. Hisp. 22: cum voces cum [[manus]] intentarent, [[raise]], Tac. A. 3, 36: strictos gladios, Suet. Caes. 14: [[manus]] ad sidera, Petr. 112. —<br /><b>II</b> Transf.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>A</b> To [[direct]] or [[turn]] [[towards]]: oculos in proeliantes, Petr. 70.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> To [[stretch]] [[out]] [[threateningly]] [[towards]], to [[threaten]] or [[attack]] [[with]] [[any]] [[thing]]: [[dolor]] ardentes faces intentat, Cic. Tusc. 5, 27, 76: [[arma]] Latinis Hernicis, Liv. 6, 27: Romanum [[imperium]] intentantes, id. 42, 12: praesentemque viris intentant omnia mortem, Verg. A. 1, 91: Verginius intentans in Appium [[manus]], Liv. 3, 47, 7: [[ictus]], Tac. H. 3, 31: probra ac verbera, id. A. 12, 47: [[terror]] omnibus intentabatur, all were struck [[with]] [[terror]], id. ib. 3, 28: [[invicem]] [[crimen]], Quint. 3, 10, 4: mortem, Amm. 15, 5, 37: pugnam, id. 16, 2, 12. —<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>C</b> To [[attack]], [[accuse]] one: [[quasi]] intentantis [[loco]], Cic. Inv. 2, 43, 125.
|lshtext=<b>intento</b>: āvi, ātum, 1, v. a. id.,<br /><b>I</b> to [[stretch]] [[out]] or [[extend]] [[towards]] [[any]] [[thing]].<br /><b>I</b> Lit.: haec [[sica]] intentata nobis est, Cic. Mil. 14: [[manus]], Tac. A. 1, 27: alicui [[manus]], Auct. B. Hisp. 22: cum voces cum [[manus]] intentarent, [[raise]], Tac. A. 3, 36: strictos gladios, Suet. Caes. 14: [[manus]] ad sidera, Petr. 112. —<br /><b>II</b> Transf.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>A</b> To [[direct]] or [[turn]] [[towards]]: oculos in proeliantes, Petr. 70.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> To [[stretch]] [[out]] [[threateningly]] [[towards]], to [[threaten]] or [[attack]] [[with]] [[any]] [[thing]]: [[dolor]] ardentes faces intentat, Cic. Tusc. 5, 27, 76: [[arma]] Latinis Hernicis, Liv. 6, 27: Romanum [[imperium]] intentantes, id. 42, 12: praesentemque viris intentant omnia mortem, Verg. A. 1, 91: Verginius intentans in Appium [[manus]], Liv. 3, 47, 7: [[ictus]], Tac. H. 3, 31: probra ac verbera, id. A. 12, 47: [[terror]] omnibus intentabatur, all were struck [[with]] [[terror]], id. ib. 3, 28: [[invicem]] [[crimen]], Quint. 3, 10, 4: mortem, Amm. 15, 5, 37: pugnam, id. 16, 2, 12. —<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>C</b> To [[attack]], [[accuse]] one: [[quasi]] intentantis [[loco]], Cic. Inv. 2, 43, 125.
}}
{{Gaffiot
|gf=<b>intentō</b>,¹¹ āvī, ātum, āre ([[intendo]]), tr., tendre (diriger) contre, vers [pr. et fig.] : sicam alicui Cic. Mil. 37, diriger un poignard contre qqn, cf. Liv. 4, 37, 4 ; [[manus]] in aliquem Liv. 3, 47, 7, tendre ses mains dans la direction de qqn, cf. Liv. 6, 39, 7 ; alicui mortem Virg. En. 1, 91, mettre la mort sous les yeux de qqn || [[arma]] Latinis Liv. 6, 27, 7, menacer les Latins de la guerre || [[crimen]] Quint. 3, 10, 4, intenter une accusation.
}}
}}

Revision as of 06:38, 14 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

intento: āvi, ātum, 1, v. a. id.,
I to stretch out or extend towards any thing.
I Lit.: haec sica intentata nobis est, Cic. Mil. 14: manus, Tac. A. 1, 27: alicui manus, Auct. B. Hisp. 22: cum voces cum manus intentarent, raise, Tac. A. 3, 36: strictos gladios, Suet. Caes. 14: manus ad sidera, Petr. 112. —
II Transf.
   A To direct or turn towards: oculos in proeliantes, Petr. 70.—
   B To stretch out threateningly towards, to threaten or attack with any thing: dolor ardentes faces intentat, Cic. Tusc. 5, 27, 76: arma Latinis Hernicis, Liv. 6, 27: Romanum imperium intentantes, id. 42, 12: praesentemque viris intentant omnia mortem, Verg. A. 1, 91: Verginius intentans in Appium manus, Liv. 3, 47, 7: ictus, Tac. H. 3, 31: probra ac verbera, id. A. 12, 47: terror omnibus intentabatur, all were struck with terror, id. ib. 3, 28: invicem crimen, Quint. 3, 10, 4: mortem, Amm. 15, 5, 37: pugnam, id. 16, 2, 12. —
   C To attack, accuse one: quasi intentantis loco, Cic. Inv. 2, 43, 125.

Latin > French (Gaffiot 2016)

intentō,¹¹ āvī, ātum, āre (intendo), tr., tendre (diriger) contre, vers [pr. et fig.] : sicam alicui Cic. Mil. 37, diriger un poignard contre qqn, cf. Liv. 4, 37, 4 ; manus in aliquem Liv. 3, 47, 7, tendre ses mains dans la direction de qqn, cf. Liv. 6, 39, 7 ; alicui mortem Virg. En. 1, 91, mettre la mort sous les yeux de qqn