trabalis: Difference between revisions
Γυνὴ γὰρ οἴκῳ πῆμα καὶ σωτηρία → Mulier familiae pestis est, mulier salus → Die Frau ist nämlich Leid und Rettung für das Haus
(6_16) |
(D_9) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Lewis | {{Lewis | ||
|lshtext=<b>trăbālis</b>: e, adj. [[trabs]],<br /><b>I</b> of or belonging to beams, [[beam]]-. [[clavus]], a [[spike]], Hor. C. 1, 35, 18; cf. prov: ut hoc [[beneficium]], [[quemadmodum]] dicitur, trabali [[clavo]] figeret, i. e. [[very]] [[fast]], Cic. Verr 2, 5, 21, § 53.—Poet.: [[telum]], i. e. [[beam]]-[[like]], [[stout]] as a [[beam]] (Enn. ap. Serv. ad Verg. A. 12, 294 (Ann. v. 589 Vahl.); imitated by Verg. l. l.; Val. Fl. 8, 301: [[hasta]], Stat. Th. 4, 6: [[sceptrum]], Claud. Rapt. Pros. 2, 172: [[vectis]], id. Cons. Mall. Theod. 318> | |lshtext=<b>trăbālis</b>: e, adj. [[trabs]],<br /><b>I</b> of or belonging to beams, [[beam]]-. [[clavus]], a [[spike]], Hor. C. 1, 35, 18; cf. prov: ut hoc [[beneficium]], [[quemadmodum]] dicitur, trabali [[clavo]] figeret, i. e. [[very]] [[fast]], Cic. Verr 2, 5, 21, § 53.—Poet.: [[telum]], i. e. [[beam]]-[[like]], [[stout]] as a [[beam]] (Enn. ap. Serv. ad Verg. A. 12, 294 (Ann. v. 589 Vahl.); imitated by Verg. l. l.; Val. Fl. 8, 301: [[hasta]], Stat. Th. 4, 6: [[sceptrum]], Claud. Rapt. Pros. 2, 172: [[vectis]], id. Cons. Mall. Theod. 318> | ||
}} | |||
{{Gaffiot | |||
|gf=<b>trăbālis</b>,¹⁴ e ([[trabs]]),<br /><b>1</b> relatif aux poutres : [[trabalis]] [[clavus]] Hor. O. 1, 35, 18, clou à poutres || [fig.] clou [[solide]], qui assujettit solidement : Cic. Verr. 2, 5, 53<br /><b>2</b> de la grosseur d’une poutre : Enn. d. Serv. En. 12, 294 ; Virg. En. 12, 294 ; Stat. Th. 4, 6. | |||
}} | }} |
Revision as of 07:07, 14 August 2017
Latin > English (Lewis & Short)
trăbālis: e, adj. trabs,
I of or belonging to beams, beam-. clavus, a spike, Hor. C. 1, 35, 18; cf. prov: ut hoc beneficium, quemadmodum dicitur, trabali clavo figeret, i. e. very fast, Cic. Verr 2, 5, 21, § 53.—Poet.: telum, i. e. beam-like, stout as a beam (Enn. ap. Serv. ad Verg. A. 12, 294 (Ann. v. 589 Vahl.); imitated by Verg. l. l.; Val. Fl. 8, 301: hasta, Stat. Th. 4, 6: sceptrum, Claud. Rapt. Pros. 2, 172: vectis, id. Cons. Mall. Theod. 318>
Latin > French (Gaffiot 2016)
trăbālis,¹⁴ e (trabs),
1 relatif aux poutres : trabalis clavus Hor. O. 1, 35, 18, clou à poutres || [fig.] clou solide, qui assujettit solidement : Cic. Verr. 2, 5, 53
2 de la grosseur d’une poutre : Enn. d. Serv. En. 12, 294 ; Virg. En. 12, 294 ; Stat. Th. 4, 6.