Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

lamentor: Difference between revisions

From LSJ

Ζῆν οὐκ ἄξιος, ὅτῳ μηδὲ εἷς ἐστι χρηστὸς φίλοςLife is not worth living if you do not have at least one friend.

Democritus, DK 68b22
(D_5)
(Gf-D_5)
Line 3: Line 3:
}}
}}
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>lāmentor</b>,¹² ātus sum, ārī,<br /><b>1</b> intr., pleurer, gémir, se plaindre : Pl. Mil. 1031 ; Cic. Phil. 12, 2 ; Tusc. 2, 49, etc.<br /><b>2</b> tr., se lamenter sur, déplorer : cæcitatem Cic. Tusc. 5, 112, déplorer la cécité, cf. Cic. Tusc. 1, 75 ; Cat. 4, 4 || [avec prop. inf.] déplorer que : Pl. Ps. 313 ; Hor. Ep. 2, 1, 224<br /><b>3</b> [[lamentatus]] au sens pass. : <b> a)</b> pleuré, déploré : Sil. 13, 712 ; <b> b)</b> qui retentit de lamentations : Stat. Th. 12, 224 || [pass. impers.] lamentatur Apul. M. 4, 33, on se lamente. inf. -arier Pl. Pers. 742.
|gf=<b>lāmentor</b>,¹² ātus sum, ārī,<br /><b>1</b> intr., pleurer, gémir, se plaindre : Pl. Mil. 1031 ; Cic. Phil. 12, 2 ; Tusc. 2, 49, etc.<br /><b>2</b> tr., se lamenter sur, déplorer : cæcitatem Cic. Tusc. 5, 112, déplorer la cécité, cf. Cic. Tusc. 1, 75 ; Cat. 4, 4 &#124;&#124; [avec prop. inf.] déplorer que : Pl. Ps. 313 ; Hor. Ep. 2, 1, 224<br /><b>3</b> [[lamentatus]] au sens pass. : <b> a)</b> pleuré, déploré : Sil. 13, 712 ; <b> b)</b> qui retentit de lamentations : Stat. Th. 12, 224 &#124;&#124; [pass. impers.] lamentatur Apul. M. 4, 33, on se lamente. inf. -arier Pl. Pers. 742.||[avec prop. inf.] déplorer que : Pl. Ps. 313 ; Hor. Ep. 2, 1, 224<br /><b>3</b> [[lamentatus]] au sens pass. : <b> a)</b> pleuré, déploré : Sil. 13, 712 ; <b> b)</b> qui retentit de lamentations : Stat. Th. 12, 224||[pass. impers.] lamentatur Apul. M. 4, 33, on se lamente. inf. -arier Pl. Pers. 742.
}}
}}

Revision as of 07:22, 14 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

lāmentor: ātus, 1,
I v. dep. n. and a. lamentum, to wail, moan, weep, lament (class.).
   (a)    Neutr.: lamentari, cruciari, Plaut. Mil. 4, 2, 40: quod nunc lamentari, id. Pers. 1, 3, 94: praeter ceteras lamentari, Ter. And. 1, 1, 94: lapides flere ac lamentari cogere, Cic. de Or. 1, 57, 245: Hebiliter lamentari, id. Tusc. 2, 21, 49; id. Phil. 12, 1, 2: ac plangere, Suet. Ner. 49: quid ego hic animo lamentor, Enn. ap. Don. Ter. Phorm. 5, 4, 2 (Ann. v. 210 Vahl.): Thetis quoque lamentando pausam fecit filio, Plaut. Truc. 4, 2, 18.—
   (b)    Act., to weep over a person or thing, to bewail, lament, bemoan: conqueri fortunam advorsam, non lamentari decet, Id viri est officium; fletus muliebri ingenio additus est, Pac. ap. Cic. Tusc. 2, 21, 50 (Trag. Rel. v. 268 Rib.): nam haec quidem vita mors est, quam lamentari possem, Cic. Tusc. 1, 31, 75: caecitatem, id. ib. 5, 38, 112: se ipsum, Plaut. Pers. 4, 9, 7: suam matrem mortuam, Ter. Phorm. 1, 2, 46: ut nemo ad lamentandam tanti imperii calamitatem relinquatur, Cic. Cat. 4, 2, 4.—With object.clause, Plaut. Ps. 1, 3, 79; so, cum lamentamur, non apparere labores Nostros, Hor. Ep. 2, 1, 224.—
II Pass. (poet. and late Lat.; cf. lamento).—Part. perf. in pass. signif. (poet.), wept over, bewailed: fata per urbem Lamentata, Sil. 13, 711; so, Dindyma, resounding with lamentations, Stat. Th. 12, 224.—
   2    Impers. pass.: maeretur, fletur, lamentatur diebus plusculis, App. M. 4, p. 157.

Latin > French (Gaffiot 2016)

lāmentor,¹² ātus sum, ārī,
1 intr., pleurer, gémir, se plaindre : Pl. Mil. 1031 ; Cic. Phil. 12, 2 ; Tusc. 2, 49, etc.
2 tr., se lamenter sur, déplorer : cæcitatem Cic. Tusc. 5, 112, déplorer la cécité, cf. Cic. Tusc. 1, 75 ; Cat. 4, 4 || [avec prop. inf.] déplorer que : Pl. Ps. 313 ; Hor. Ep. 2, 1, 224
3 lamentatus au sens pass. : a) pleuré, déploré : Sil. 13, 712 ; b) qui retentit de lamentations : Stat. Th. 12, 224 || [pass. impers.] lamentatur Apul. M. 4, 33, on se lamente. inf. -arier Pl. Pers. 742.