crusta: Difference between revisions
Σωτηρίας σημεῖον ἥμερος τρόπος → Auf Rettung deutet kultivierte Lebensart → Ein Hinweis auf die Rettung ist die sanfte Art
(D_3) |
(Gf-D_3) |
||
Line 3: | Line 3: | ||
}} | }} | ||
{{Gaffiot | {{Gaffiot | ||
|gf=(1) <b>[[crusta]],¹³ æ, f. ([[κρύσταλλος]], [[κρύος]]), ce qui enveloppe ou recouvre : [[crusta]] luti Lucr. 6, 626, couche de boue ; [[crusta]] [[panis]] Plin. 19, 168, croûte de pain ; [[crusta]] piscium Plin. 9, 83, écaille des poissons ; concrescunt crustæ Virg. G. 3, 360, il se forme une croûte de glace || lame, feuille, revêtement : Plin. 37, 60 ; [[crusta]] marmoris Plin. 36, 48, placage en marbre || bas-relief, ornement ciselé : Cic. Verr. 2, 4, 52 ; capaces Heliadum crustæ Juv. 5, 38, amples revêtements des Héliades = coupes ornées d’incrustations en ambre || [fig.] [[non]] [[est]] ista solida et sincera [[felicitas]], [[crusta]] [[est]] et... Sen. Prov. 6, 4, ce n’[[est]] pas là un bonheur [[solide]] et sûr ; c’[[est]] un placage et... | |gf=(1) <b>[[crusta]],¹³ æ, f. ([[κρύσταλλος]], [[κρύος]]), ce qui enveloppe ou recouvre : [[crusta]] luti Lucr. 6, 626, couche de boue ; [[crusta]] [[panis]] Plin. 19, 168, croûte de pain ; [[crusta]] piscium Plin. 9, 83, écaille des poissons ; concrescunt crustæ Virg. G. 3, 360, il se forme une croûte de glace || lame, feuille, revêtement : Plin. 37, 60 ; [[crusta]] marmoris Plin. 36, 48, placage en marbre || bas-relief, ornement ciselé : Cic. Verr. 2, 4, 52 ; capaces Heliadum crustæ Juv. 5, 38, amples revêtements des Héliades = coupes ornées d’incrustations en ambre || [fig.] [[non]] [[est]] ista solida et sincera [[felicitas]], [[crusta]] [[est]] et... Sen. Prov. 6, 4, ce n’[[est]] pas là un bonheur [[solide]] et sûr ; c’[[est]] un placage et...||lame, feuille, revêtement : Plin. 37, 60 ; [[crusta]] marmoris Plin. 36, 48, placage en marbre| | ||
|bas-relief, ornement ciselé : Cic. Verr. 2, 4, 52 ; capaces Heliadum crustæ Juv. 5, 38, amples revêtements des Héliades=coupes ornées d’incrustations en ambre||[fig.] [[non]] [[est]] ista solida et sincera [[felicitas]], [[crusta]] [[est]] et... Sen. Prov. 6, 4, ce n’[[est]] pas là un bonheur [[solide]] et sûr ; c’[[est]] un placage et... | |||
}} | }} |
Revision as of 07:33, 14 August 2017
Latin > English (Lewis & Short)
crusta: ae, f. cf. crudus,
I the hard surface of a body, the rind, shell, crust, bark, etc.
I In gen.: luti, Lucr. 6, 626; cf. soli, Dig. 39, 2, 9: panis, Plin. 19, 8, 53, § 168: glandis, id. 15, 28, 34, § 112: piscium, id. 9, 28, 44, § 83: locustarum, id. 9, 30, 50, § 95: ulcerum, the scab, Cels. 5, 9; cf. id. 5, 10: fluminis, a covering or crust of ice, Verg. G. 3, 360 et saep.—
II In partic., t. t. of plastic art, inlaid, chased, or embossed work on walls or vessels, plasterwork, stucco-work, mosaic work: parietis, Plin. 35, 12, 45, § 154; cf. id. 36, 6, 7, § 48: quae (vasa) probarant, eis crustae aut emblemata detrahebantur, Cic. Verr. 2, 4, 23, § 52; Plin. 36, 6, 6, § 47; 36, 6, 7, § 48: capaces Heliadum crustae, Juv. 5, 38; Dig. 34, 2, 32, § 1.—*
B Trop.: non est ista solida et sincera felicitas; crusta est et quidem tenuis, plaster- or outside-work, Sen. Prov. 6, 3; cf. tectorium.
Latin > French (Gaffiot 2016)
(1) crusta,¹³ æ, f. (κρύσταλλος, κρύος), ce qui enveloppe ou recouvre : crusta luti Lucr. 6, 626, couche de boue ; crusta panis Plin. 19, 168, croûte de pain ; crusta piscium Plin. 9, 83, écaille des poissons ; concrescunt crustæ Virg. G. 3, 360, il se forme une croûte de glace || lame, feuille, revêtement : Plin. 37, 60 ; crusta marmoris Plin. 36, 48, placage en marbre || bas-relief, ornement ciselé : Cic. Verr. 2, 4, 52 ; capaces Heliadum crustæ Juv. 5, 38, amples revêtements des Héliades = coupes ornées d’incrustations en ambre || [fig.] non est ista solida et sincera felicitas, crusta est et... Sen. Prov. 6, 4, ce n’est pas là un bonheur solide et sûr ; c’est un placage et...