evidens: Difference between revisions
Κἀν τοῖς ἀγροίκοις ἐστὶ παιδείας ἔρως → Doctrinae habetur ratio vel ab agrestis → Im Landmann lebt die Lust auf Bildung ebenso
(D_3) |
(Gf-D_3) |
||
Line 3: | Line 3: | ||
}} | }} | ||
{{Gaffiot | {{Gaffiot | ||
|gf=<b>ēvĭdēns</b>,¹² [[tis]] (ex, [[video]]),<br /><b>1</b> visible, apparent : [[flos]] [[non]] [[evidens]] Plin. 21, 64, fleur [[non]] apparente<br /><b>2</b> clair, [[manifeste]], évident : evidentes [[res]] Cic. Ac. 2, 18, choses évidentes, cf. Nat. 3, 9 ; [[quod]] in homine [[multo]] [[est]] evidentius Cic. Læl. 27, et cet instinct se [[manifeste]] encore bien [[plus]] clairement dans l’homme<br /><b>3</b> [[digne]] de foi : [en parl. de choses] Cic. Top. 97 ; [de pers.] evidentissimi Græciæ auctores Plin. 19, 41, les auteurs grecs les [[plus]] dignes de foi || evidentissimus Liv. 8, 9, 12. | |gf=<b>ēvĭdēns</b>,¹² [[tis]] (ex, [[video]]),<br /><b>1</b> visible, apparent : [[flos]] [[non]] [[evidens]] Plin. 21, 64, fleur [[non]] apparente<br /><b>2</b> clair, [[manifeste]], évident : evidentes [[res]] Cic. Ac. 2, 18, choses évidentes, cf. Nat. 3, 9 ; [[quod]] in homine [[multo]] [[est]] evidentius Cic. Læl. 27, et cet instinct se [[manifeste]] encore bien [[plus]] clairement dans l’homme<br /><b>3</b> [[digne]] de foi : [en parl. de choses] Cic. Top. 97 ; [de pers.] evidentissimi Græciæ auctores Plin. 19, 41, les auteurs grecs les [[plus]] dignes de foi || evidentissimus Liv. 8, 9, 12.||evidentissimus Liv. 8, 9, 12. | ||
}} | }} |
Revision as of 07:36, 14 August 2017
Latin > English (Lewis & Short)
ē-vĭdens: entis, adj. video, of things (like perspicuus),
I apparent, visible, evident, manifest, plain, clear (good prose; most freq. since the Aug. per.; syn. perspicuus, manifestus, apertus, dilucidus): flos (lappae) non evidens, sed intus occultus, Plin. 21, 17, 64, § 104: si quid est evidens, de quo inter omnes conveniat, etc., Cic. N. D. 3, 4; cf. id. Ac. 2, 6, 18: perspicuae et evidentes res, id. ib. 2, 15; cf. res (opp. dubia), Liv. 39, 34: causae (opp. obscurae), Cels. praef. fin.: expositio, Quint. 4, 2, 64: probatio, id. 5, 10, 7: argumentum, Plin. 2, 52, 53, § 138: signum, Suet. Ner. 6: prodigia, id. Caes. 81; cf. portenta, id. Ner. 46: signum, Vulg. 2 Macc. 15, 35 et saep.—Comp., Cic. N. D. 2, 2, 5; id. Lael. 8, 27; Liv. 44, 41; Quint. 9, 2, 52 al.—Sup., Liv. 8, 9; Quint. 4, 2, 65; Suet. Caes. 54; id. Aug. 97: sapor, Plin. 13, 4, 9, § 43 al.; cf. of persons: auctores, i. e. the most trustworthy, most credible, Plin. 19, 3, 15, § 41.—Adv.: ēvĭdenter, evidently, manifestly, etc., Liv. 6, 26; 34, 54; 42, 29 fin.; Quint. 8, 3, 86 al.—Comp., Dig. 18, 5, 5.—Sup., Suet. Tib. 45; Dig. 23, 3, 57 et saep.
Latin > French (Gaffiot 2016)
ēvĭdēns,¹² tis (ex, video),
1 visible, apparent : flos non evidens Plin. 21, 64, fleur non apparente
2 clair, manifeste, évident : evidentes res Cic. Ac. 2, 18, choses évidentes, cf. Nat. 3, 9 ; quod in homine multo est evidentius Cic. Læl. 27, et cet instinct se manifeste encore bien plus clairement dans l’homme
3 digne de foi : [en parl. de choses] Cic. Top. 97 ; [de pers.] evidentissimi Græciæ auctores Plin. 19, 41, les auteurs grecs les plus dignes de foi || evidentissimus Liv. 8, 9, 12.