antelucanus: Difference between revisions
πολλὰ δ' ἄναντα κάταντα πάραντά τε δόχμιά τ' ἦλθον → and ever upward, downward, sideward, and aslant they went
(Gf-D_1) |
(3_1) |
||
Line 4: | Line 4: | ||
{{Gaffiot | {{Gaffiot | ||
|gf=<b>antĕlūcānus</b>,¹⁴ a, um ([[ante]], [[lux]]), avant le jour, jusqu’avant le jour, matinal : Cic. Fam. 15, 4 ; Cat. 2, 22 || <b>-lūcānum</b>, ī, n., l’aube : Sen. Ep. 122, 1 ; Macr. Sat. 1, 17, 41 ; Eccl.||<b>-lūcānum</b>, ī, n., l’aube : Sen. Ep. 122, 1 ; Macr. Sat. 1, 17, 41 ; Eccl. | |gf=<b>antĕlūcānus</b>,¹⁴ a, um ([[ante]], [[lux]]), avant le jour, jusqu’avant le jour, matinal : Cic. Fam. 15, 4 ; Cat. 2, 22 || <b>-lūcānum</b>, ī, n., l’aube : Sen. Ep. 122, 1 ; Macr. Sat. 1, 17, 41 ; Eccl.||<b>-lūcānum</b>, ī, n., l’aube : Sen. Ep. 122, 1 ; Macr. Sat. 1, 17, 41 ; Eccl. | ||
}} | |||
{{Georges | |||
|georg=antelūcānus, a, um ([[ante]] u. [[lux]]), [[vor]] [[Tagesanbruch]], [[bis]] [[vor]] [[Tagesanbruch]] ([[bis]] zum frühen [[Morgen]]) [[sich]] hinziehend, [[tempora]], Varr. u. Col.: [[tempus]], Cic.: [[ambulatio]], Cic.: [[cena]], [[industria]], Cic.: horae, Cels.: [[cantus]] gallorum, Apul.: [[flatus]], [[ganz]] [[frühe]] Morgenluft, Sen.: aurae, Plin.: [[lucubratio]] (Ggstz. [[vespertina]] luc.), Col. u. Plin. – subst. antelūcānum, ī, n., der [[Tagesanbruch]], Sen. ep. 122, 1. – Adv. antelūcānum u. antelūcānō, [[vor]] [[Tagesanbruch]], am frühen [[Morgen]], [[Form]] -um, Macr. [[sat]]. 1, 17, 41: [[Form]] -o, Itala [[Ion]]. 4, 7 (frgm. Weing. p. 83 R.). | |||
}} | }} |
Revision as of 09:16, 15 August 2017
Latin > English (Lewis & Short)
antĕ-lūcānus: a, um, adj. lux,
I before light, before day (class.; only in prose): ex antelucano tempore, Cic. Fam. 15, 4: gutta roris antelucani, Vulg. Sap. 11, 23: industria, Cic. Tusc. 4, 19, 44: cenae, which continue the whole night until daybreak, id. Cat. 2, 10: lucubratio, Col. 11, 2, 55: spiritus, i. e. ventus, Vitr. 1, 6; so, aurae, Plin. 18, 6, 7, § 2.—Hence, subst.: antĕlūcā-num, i, n., the dawn (eccl. Lat.): doctrinam quasi antelucanum illumino omnibus, I make to shine as the dawn, * Vulg. Eccli. 24, 44.
Latin > French (Gaffiot 2016)
antĕlūcānus,¹⁴ a, um (ante, lux), avant le jour, jusqu’avant le jour, matinal : Cic. Fam. 15, 4 ; Cat. 2, 22 || -lūcānum, ī, n., l’aube : Sen. Ep. 122, 1 ; Macr. Sat. 1, 17, 41 ; Eccl.
Latin > German (Georges)
antelūcānus, a, um (ante u. lux), vor Tagesanbruch, bis vor Tagesanbruch (bis zum frühen Morgen) sich hinziehend, tempora, Varr. u. Col.: tempus, Cic.: ambulatio, Cic.: cena, industria, Cic.: horae, Cels.: cantus gallorum, Apul.: flatus, ganz frühe Morgenluft, Sen.: aurae, Plin.: lucubratio (Ggstz. vespertina luc.), Col. u. Plin. – subst. antelūcānum, ī, n., der Tagesanbruch, Sen. ep. 122, 1. – Adv. antelūcānum u. antelūcānō, vor Tagesanbruch, am frühen Morgen, Form -um, Macr. sat. 1, 17, 41: Form -o, Itala Ion. 4, 7 (frgm. Weing. p. 83 R.).