indulgentia: Difference between revisions

From LSJ

χλανίσι δὲ δὴ φαναῖσι περιπεπεµµένοι καὶ µαστίχην τρώγοντες, ὄζοντες µύρου. τὸ δ’ ὅλον οὐκ ἐπίσταµαι ἐγὼ ψιθυρίζειν, οὐδὲ κατακεκλασµένος πλάγιον ποιήσας τὸν τράχηλον περιπατεῖν, ὥσπερ ἑτέρους ὁρῶ κιναίδους ἐνθάδε πολλοὺς ἐν ἄστει καὶ πεπιττοκοπηµένους → Dressed up in bright clean fine cloaks and nibbling pine-thistle, smelling of myrrh. But I do not at all know how to whisper, nor how to be enervated, and make my neck go back and forth, just as I see many others, kinaidoi, here in the city, do, and waxed with pitch-plasters.

Source
(Gf-D_5)
(3_7)
Line 4: Line 4:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>indulgentĭa</b>,¹⁰ æ, f. ([[indulgens]]), indulgence, douceur, ménagement, bonté, bienveillance, complaisance : in aliquem Cæs. G. 7, 63, 8, bontés pour qqn, cf. Planc. d. Cic. Fam. 10, 23, 4 ; L. [[Cornelius]] [[Balbus]] d. Cic. Att. 9, 7&nbsp;a, 2 ; [ou gén.] [[indulgentia]] filiarum Cic. Verr. 2, 1, 112, tendresse pour ses filles, cf. Cic. Leg. 1, 60 &#124;&#124; [en parl. de choses] : cæli Plin. 17, 16, clémence de la température &#124;&#124; remise d’une peine : Capit. Anton. 6, 3 &#124;&#124; remise d’un tribut : Amm. 16, 5, 16.||[en parl. de choses] : cæli Plin. 17, 16, clémence de la température||remise d’une peine : Capit. Anton. 6, 3||remise d’un tribut : Amm. 16, 5, 16.
|gf=<b>indulgentĭa</b>,¹⁰ æ, f. ([[indulgens]]), indulgence, douceur, ménagement, bonté, bienveillance, complaisance : in aliquem Cæs. G. 7, 63, 8, bontés pour qqn, cf. Planc. d. Cic. Fam. 10, 23, 4 ; L. [[Cornelius]] [[Balbus]] d. Cic. Att. 9, 7&nbsp;a, 2 ; [ou gén.] [[indulgentia]] filiarum Cic. Verr. 2, 1, 112, tendresse pour ses filles, cf. Cic. Leg. 1, 60 &#124;&#124; [en parl. de choses] : cæli Plin. 17, 16, clémence de la température &#124;&#124; remise d’une peine : Capit. Anton. 6, 3 &#124;&#124; remise d’un tribut : Amm. 16, 5, 16.||[en parl. de choses] : cæli Plin. 17, 16, clémence de la température||remise d’une peine : Capit. Anton. 6, 3||remise d’un tribut : Amm. 16, 5, 16.
}}
{{Georges
|georg=indulgentia, ae, f. ([[indulgens]]), I) die [[Nachsicht]], [[Güte]], [[Gnade]], [[Huld]], nachsichtige [[Liebe]], [[Zärtlichkeit]] (Ggstz. [[severitas]]), [[naturalis]], Cic.: dei, Sen.: nimia patris, Val. Max: Plur. indulgentiae, Gnadenerweisungen, [[Auson]]. grat. act. XVI, 72. p. 28, 21 Schenkl. Eumen. grat. act. Constant. 12, 2: indulgentiae principales, fürstliche Gnadenerlasse, Firm. math. 4, 14. – m. obj. Genet., filiarum, [[gegen]] die T., Cic.: corporis, [[Nachgiebigkeit]] [[gegen]] den K., Cic. – m. in u. Akk.: [[eius]] nimia in Lepidum, Planc. in Cic. ep.: tanta Hannibalis in captivos, Liv.: Plur., indulgentiae suae in Aquilienses, Corp. inscr. Lat. 5, 7992. – v. Lebl., fortunae, Liv. u.a.: caeli, milder H. (= [[milde]] Witterung), Verg. – II) übtr., das Erlassen, a) der [[Strafe]], der [[Straferlaß]], indulgentias petere, Capit. Anton. [[Pius]] 6. § 3. Eumen. grat. act. Constant. 8, 3 u.a. – dah. der christl. [[Ablaß]], Eccl. – b) der [[Steuern]], der [[Steuererlaß]], Eumen. grat. act. Constant. 1, 3 u.a.: Plur., Amm. 16, 5, 15.
}}
}}

Revision as of 09:26, 15 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

indulgentĭa: ae, f. indulgens,
I indulgence, gentleness, complaisance, tenderness, fondness (class.).
I Of persons: quid est dignius, in quo omnis nostra diligentia indulgentiaque consumatur? Cic. Verr. 2, 1, 44, § 112: in hujus (matris) sinu indulgentiaque educatus, Tac. Agr. 4: a corporis obsequio indulgentiaque discedere, Cic. Leg. 1, 23, 60; with benevolentia, id. ib. 13, 35: materiam sibi ducis indulgentia quaerit, Juv. 7, 21.—With in and acc.: Caesaris in se, Caes. B. G. 7, 63, 8: ejus nimia indulgentia in Lepidum, Planc. ad Cic. Fam. 10, 23, 4: pro sua indulgentia in suos, Balb. et Opp. ad Cic. Att. 9, 7, A, 2.—With gen. obj.: qui simili sensu atque indulgentia filiarum commovemini, etc., Cic. Verr. 2, 1, 44, § 112. —
II Transf., of inanim. and abstr. things (post-Aug.): caeli, i. e. mild weather, Plin. 17, 2, 2, § 16; 18, 21, 50, § 186: fortunae, Vell. 2, 80.—
   B A remission (post-class.).
   (a)    Of punishment, Capitol. Anton. 6, § 3. —
   (b)    Of taxation, Amm. 16, 5, 16.

Latin > French (Gaffiot 2016)

indulgentĭa,¹⁰ æ, f. (indulgens), indulgence, douceur, ménagement, bonté, bienveillance, complaisance : in aliquem Cæs. G. 7, 63, 8, bontés pour qqn, cf. Planc. d. Cic. Fam. 10, 23, 4 ; L. Cornelius Balbus d. Cic. Att. 9, 7 a, 2 ; [ou gén.] indulgentia filiarum Cic. Verr. 2, 1, 112, tendresse pour ses filles, cf. Cic. Leg. 1, 60 || [en parl. de choses] : cæli Plin. 17, 16, clémence de la température || remise d’une peine : Capit. Anton. 6, 3 || remise d’un tribut : Amm. 16, 5, 16.

Latin > German (Georges)

indulgentia, ae, f. (indulgens), I) die Nachsicht, Güte, Gnade, Huld, nachsichtige Liebe, Zärtlichkeit (Ggstz. severitas), naturalis, Cic.: dei, Sen.: nimia patris, Val. Max: Plur. indulgentiae, Gnadenerweisungen, Auson. grat. act. XVI, 72. p. 28, 21 Schenkl. Eumen. grat. act. Constant. 12, 2: indulgentiae principales, fürstliche Gnadenerlasse, Firm. math. 4, 14. – m. obj. Genet., filiarum, gegen die T., Cic.: corporis, Nachgiebigkeit gegen den K., Cic. – m. in u. Akk.: eius nimia in Lepidum, Planc. in Cic. ep.: tanta Hannibalis in captivos, Liv.: Plur., indulgentiae suae in Aquilienses, Corp. inscr. Lat. 5, 7992. – v. Lebl., fortunae, Liv. u.a.: caeli, milder H. (= milde Witterung), Verg. – II) übtr., das Erlassen, a) der Strafe, der Straferlaß, indulgentias petere, Capit. Anton. Pius 6. § 3. Eumen. grat. act. Constant. 8, 3 u.a. – dah. der christl. Ablaß, Eccl. – b) der Steuern, der Steuererlaß, Eumen. grat. act. Constant. 1, 3 u.a.: Plur., Amm. 16, 5, 15.