Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

εὔμηλος: Difference between revisions

From LSJ

Λύπης ἰατρός ἐστιν ἀνθρώποις λόγος – For men reason is a healer of grief – Für Menschen ist der Trauer Arzt allein das WortMaeroris unica medicina oratio.

Menander, Sententiae, 452
(Bailly1_2)
(Autenrieth)
Line 18: Line 18:
{{bailly
{{bailly
|btext=ος, ον :<br />aux belles <i>ou</i> nombreuses brebis.<br />'''Étymologie:''' [[εὖ]], [[μῆλον]]¹.
|btext=ος, ον :<br />aux belles <i>ou</i> nombreuses brebis.<br />'''Étymologie:''' [[εὖ]], [[μῆλον]]¹.
}}
{{Autenrieth
|auten=abounding in [[sheep]], Od. 15.406†.
}}
}}

Revision as of 15:24, 15 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: εὔμηλος Medium diacritics: εὔμηλος Low diacritics: εύμηλος Capitals: ΕΥΜΗΛΟΣ
Transliteration A: eúmēlos Transliteration B: eumēlos Transliteration C: eymilos Beta Code: eu)/mhlos

English (LSJ)

Dor. εὔμᾱλος, ον,

   A rich in sheep, Od.15.406, h.Ap.54, Pi. O.6.100, Simon.103, Theoc.22.157, etc.

German (Pape)

[Seite 1081] mit guten Schaafen, schaafreich, Od. 15, 406 H. Apoll. 54; Ἀρκαδία Pind. Ol. 6, 100; Theocr. 22, 157 u. a. sp. D.

Greek (Liddell-Scott)

εὔμηλος: Δωρ. εὔμᾱλος, ον, ἔχων πλῆθος προβάτων, Ὀδ. Ο. 406. Ὁμ. Ὕμν. εἰς Ἀπόλλ. 54, Πίνδ. Ο. 6. 169, Θεόκρ. 22. 157.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
aux belles ou nombreuses brebis.
Étymologie: εὖ, μῆλον¹.

English (Autenrieth)

abounding in sheep, Od. 15.406†.