ἄκακος: Difference between revisions

From LSJ

Οὐκ ἔστι σιγᾶν αἰσχρόν, ἀλλ' εἰκῆ λαλεῖν → Silere non est turpe, sed frustra loqui → nicht Schweigen schändet, sondern Schwätzen auf gut Glück

Menander, Monostichoi, 417
(ab2)
(strοng)
Line 24: Line 24:
{{Abbott
{{Abbott
|astxt=[[ἄκακος]], -ον, [in LXX for פְּתִי, תָּם, etc.;] <br /><b class="num">(a)</b>as in cl. (Æsch., Plat., al.), of persons, [[simple]], [[guileless]]: Ro 16:18, He 7:26 (cf. Cremer, 327); <br /><b class="num">(b)</b>of things, [[undamaged]] (? MM, VGT, s.v.). †
|astxt=[[ἄκακος]], -ον, [in LXX for פְּתִי, תָּם, etc.;] <br /><b class="num">(a)</b>as in cl. (Æsch., Plat., al.), of persons, [[simple]], [[guileless]]: Ro 16:18, He 7:26 (cf. Cremer, 327); <br /><b class="num">(b)</b>of things, [[undamaged]] (? MM, VGT, s.v.). †
}}
{{StrongGR
|strgr=from Α (as a [[negative]] [[particle]]) and [[κακός]]; [[not]] [[bad]], i.e. (objectively) [[innocent]] or (subjectively) [[unsuspecting]]: [[harmless]], [[simple]].
}}
}}

Revision as of 17:49, 25 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἄκᾰκος Medium diacritics: ἄκακος Low diacritics: άκακος Capitals: ΑΚΑΚΟΣ
Transliteration A: ákakos Transliteration B: akakos Transliteration C: akakos Beta Code: a)/kakos

English (LSJ)

ον,

   A unknowing of ill, guileless, A.Pers.663 (lyr.), Pl.Ti. 91d, Ep.Rom.16.18.    2 innocent, simple (cf. εὐήθης), D.47.46, 82; ἄ. ἀνθρώπων τρόπος Anaxil.33. Adv. -κως D.47.50.    II unharmed, Sapph.149.    2 unadulterated, POxy.142 (vi A. D.).

German (Pape)

[Seite 67] nicht böse, Aesch. Pers. 653; gutmüthig, τρόπος ἀνθρώπου Anaxil. Ath. VI, 254 c; Plat. Tim. 91 d, mit dem Nebenbegriff des Einfältigen. Alc. 2, 140 c, in Vrbdg mit ἄπειρος u. ἐνεός. Dem ἐξαπατήσας steht, s. Dem. 47, 46 gegenüber; bei Diod. ep. (V, 122) neben ἤπιος. – Adv. Dem. in derselben Rede; Pol., Plut.

Greek (Liddell-Scott)

ἄκᾰκος: -ον, ὁ μὴ γινώσκων τὸ κακόν, ἀθῷος, εὐμενής, πρᾶος, Αἰσχύλ. Πέρσ. 664, Πλάτ. Τίμ. 91D. 2) ἁπλοϊκός, πολὺ ὅμοιον τῷ εὐήθης καὶ ἁπλοῦς, Δημ. 1153, 11., 1164. 13· ἀκ. ἀνθρώπων τρόπος, Ἀναξιλ. Ἄδηλ. 1. - Ἐπίρρ. -κως, Δημ. 1154. 18.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
1 sans méchanceté;
2 sans malice, ingénu, simple.
Étymologie: ἀ, κακός.

Spanish (DGE)

(ἄκᾰκος) -ον
I 1indemne, no dañado Sapph.171.
2 puro, no adulterado del trigo POxy.142.5 (VI d.C.).
II 1benéfico, benigno, sin malicia βάσκε πάτερ ἄκακε Δαριάν A.Pers.663, 671.
2 cándido, inocente ἄνδρες Pl.Ti.91d, παιδίσκη Men.Her.19, κόρη Men.Dysc.222, ἄ. καὶ νέος Plb.31.11.7, ἀκολάστου πανουργότερος γίνεται ὁ ἄ. LXX Pr.21.11, τρόπος Anaxil.32.2, cf. Pl.Alc.2.140c, D.47.46, 82, D.C.72.1.1, D.S.13.76, Ph.2.228
en epitafios ψυχή IUrb.Rom.1016 (imper.), ᾤχετο πρὸς φθιμένους, παῖς νέος ὢν ἄ. IEphesos 2102.14 (imper.), cf. TAM 2.1147 (Olimpo)
subst. οἱ ἄ. Ep.Rom.16.18
compar. ἀκακώτερον ἢ στρατηγικώτερον αὑτῷ χρησάμενος Plb.10.32.7.
III adv. -ως sin malicia, inocentemente, cándidamente D.47.50, Ἐπιδαμνίων ... <ἀ>κάκως ... αὐτοὺς παραδεξαμένων Plb.2.9.3, θεᾶσθαι Plb.8.29.8, ἀ. καὶ παιδικῶς Plu.Thes.8.

English (Abbott-Smith)

ἄκακος, -ον, [in LXX for פְּתִי, תָּם, etc.;]
(a)as in cl. (Æsch., Plat., al.), of persons, simple, guileless: Ro 16:18, He 7:26 (cf. Cremer, 327);
(b)of things, undamaged (? MM, VGT, s.v.). †

English (Strong)

from Α (as a negative particle) and κακός; not bad, i.e. (objectively) innocent or (subjectively) unsuspecting: harmless, simple.