Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

κατακρημνίζω: Difference between revisions

From LSJ

Οὔτοι συνέχθειν, ἀλλὰ συμφιλεῖν ἔφυν → I was not born to hate, but to love.

Sophocles, Antigone, 523
(strοng)
(T22)
Line 21: Line 21:
{{StrongGR
{{StrongGR
|strgr=from [[κατά]] and a derivative of [[κρημνός]]; to [[precipitate]] [[down]]: [[cast]] [[down]] [[headlong]].
|strgr=from [[κατά]] and a derivative of [[κρημνός]]; to [[precipitate]] [[down]]: [[cast]] [[down]] [[headlong]].
}}
{{Thayer
|txtha=1st aorist infinitive κατακρημνίσαι; to [[cast]] [[down]] a [[precipice]]; to [[throw]] [[down]] [[headlong]]: [[Xenophon]], Cyril 1,4, 7; 8,3, 41; [[Demosthenes]] 446,11; Diodorus 4,31; ([[Philo]] de agric. Noë § 15); Josephus, Antiquities 6,6, 2; 9,9, 1.)
}}
}}

Revision as of 18:13, 28 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: κατακρημνίζω Medium diacritics: κατακρημνίζω Low diacritics: κατακρημνίζω Capitals: ΚΑΤΑΚΡΗΜΝΙΖΩ
Transliteration A: katakrēmnízō Transliteration B: katakrēmnizō Transliteration C: katakrimnizo Beta Code: katakrhmni/zw

English (LSJ)

fut.

   A -ιῶ Carm.Pop.46.33: (κρημνός):—throw down a precipice, ἑαυτούς Phld.Ir.p.56 W., cf. Plu.Mar.45, 2.825b, Ev.Luc. 4.29: with a word added, ἀπὸ τοῦ ἄκρου τοῦ κρημνοῦ LXX 2 Ch.25.12:—Pass., D.19.327, Plu.Sull.1, etc.: pf. part., having fallen over a precipice, X.Cyr.8.3.41.    2 generally, throw headlong down, ἐκ τριηρέων X.HG2.1.31; ἀπὸ τῶν ἵππων Plb.3.116.12; ἀπὸ τοῦ πύργου D.S.4.31:—Pass., X.Cyr.1.4.7.

German (Pape)

[Seite 1356] von einer steilen Anhöhe herunterstürzen, τὴν Σφίγγα Ath. VI, 253 f; übh. herabstürzen, ἐκ τῶν τριήρων Xen. Hell. 2, 1, 31, ἀπὸ τῶν ἵππων Pol. 3, 116, 12. – Pass., τῶν βοῶν κατακεκρημνισμένα Xen. Cyr. 8, 3, 41; ἐὰν δέ τις περὶ τῶν ἱερῶν χρημάτων μνησθῇ, κατακρημνίζεται Dem. 19, 327, vom Felsen in Delphi.

Greek (Liddell-Scott)

κατακρημνίζω: μέλλ. -ιῶ, ῥίπτω κατὰ κρημνοῦ, ἀπολ.,
Πλουτ. Μάρ. 45., 2. 825Β, κ. ἀλλ.· μετὰ προσδιορισμοῦ, ἀπὸ… τοῦ κρημνοῦ Ἑβδ. (Β΄ Παραλ. ΚΕ΄, 12), πρβλ. Εὐαγγ. κ. Λουκ. δ΄, 29.― Παθ., Δημ. 446. 12, Πλούτ., κλ. 2) καθόλου, ῥίπτω «κατακέφαλα», ἐκ τριηρέων Ξεν. Ἑλλ. 2. 1, 31· ἀπὸ τῶν ἵππων Πολύβ. 3. 116. 12· ἀπὸ τοῦ πύργου Διόδ. 4. 31.― Παθ., ῥίπτομαι πρὸς τὰ κάτω, κατὰ κρημνῶν, ἐὰν δέ τις περὶ τῶν ἱερῶν χρημάτων μνησθῇ, κατακρημνίζεται Δημ. 446, 11, Κύρ. 1. 4, 7., 8. 3, 41.

French (Bailly abrégé)

précipiter de haut en bas.
Étymologie: κατά, κρημνίζω.

English (Strong)

from κατά and a derivative of κρημνός; to precipitate down: cast down headlong.

English (Thayer)

1st aorist infinitive κατακρημνίσαι; to cast down a precipice; to throw down headlong: Xenophon, Cyril 1,4, 7; 8,3, 41; Demosthenes 446,11; Diodorus 4,31; (Philo de agric. Noë § 15); Josephus, Antiquities 6,6, 2; 9,9, 1.)