ἀκροθώραξ
Τὸ νικᾶν αὐτὸν αὑτὸν πασῶν νικῶν πρώτη τε καὶ ἀρίστη. Τὸ δὲ ἡττᾶσθαι αὐτὸν ὑφ' ἑαυτοῦ πάντων αἴσχιστόν τε ἅμα καὶ κάκιστον. → Τo conquer yourself is the first and best victory of all, while to be conquered by yourself is of all the most shameful as well as evil
English (LSJ)
ᾱκος, ὁ, ἡ, (
A θωρήσσω 11) slightly drunk, = ἡμιμέθυσος, Hsch., cf. Arist. Pr.871a9, Plu.2.656c; πεπωκότ' ἤδη τ' ἀκροθώρακ' ὄντα Diph.46: Ion. ἀκρο-θώρηξ Hp. ap. Erot.s.v. θωρῆξαι. 2 well drunken, Ph.1.390.
German (Pape)
[Seite 83] ακος, ὁ, mit leichtem Rausche, dem σφόδρα μεθύων entgegengesetzt, Arist. Probl. 3, 2; Plut. Symp. 3, 8; Luc. Lex. 8; vgl. Diph. Ath. X, 421 e.
Greek (Liddell-Scott)
ἀκροθώραξ: -ᾱκος, ὁ, ἡ, (θωρήσσω ΙΙ) ὁ ἐν μετρίᾳ μέθῃ εὑρισκόμενος, Ἀριστ. Προβλ. 3. 2˙ πεπωκότ’ ἤδη τ’ ἀκροθώρακ’ ὄντα, Δίφιλ. ἐν «Ἡρακλεῖ» 1. - Ἰων. -θώρηξ, Ἱππ. παρ’ Ἐρωτιαν. σ. 178.
French (Bailly abrégé)
ακος (ὁ) :
qui a une pointe d’ivresse, légèrement ivre.
Étymologie: ἄκρος, θώραξ.
Spanish (DGE)
-ᾱκος
• Alolema(s): -θώρηξ Erot.44.9
I 1ligeramente borracho Arist.Pr.871a9, 875a29, Diph.45, Erot.44.9, Plu.2.656c, Luc.Lex.8.
2 totalmente borracho Ph.1.390, Sch.Ar.Ach.1133a.
II vet., prob. cartílago tiroideo del caballo Hippiatr.Cant.50.2.
Greek Monolingual
ἀκροθώραξ (-ακος) και ἀκροθώρηξ, ο, η (Α)
αυτός που βρίσκεται σε μέτρια κατάσταση μέθης, ο ελαφρά μεθυσμένος.
[ΕΤΥΜΟΛ. < ἀκρο- (ΙΙ) + -θώραξ < θωρήσσω «μεθώ»].
Russian (Dvoretsky)
ἀκροθώραξ: ᾱκος adj. слегка захмелевший, полупьяный Arst., Plut., Luc.