βλεφαρίζω
From LSJ
ἀναγκαίως δ' ἔχει βίον θερίζειν ὥστε κάρπιμον στάχυν, καὶ τὸν μὲν εἶναι, τὸν δὲ μή → But it is our inevitable lot to harvest life like a fruitful crop, for one of us to live, one not. (Euripides, Hypsipyle fr. 60.94ff.)
English (LSJ)
A wink, Sch.Ar.Eq.292.
German (Pape)
[Seite 449] blinzeln. Schol. Ar. Equ. 292 u. Sp.
Greek (Liddell-Scott)
βλεφᾰρίζω: μέλλ. -ίσω, σκαρδαμύσσω, ἀνοιγοκλείω τὰ βλέφαρα, Κλήμ. Ἀλ. 294.
Spanish (DGE)
hacer guiños con los ojoscomo signo erót., Clem.Al.Paed.3.11.70, cf. Sch.Ar.Eq.292.