εὐρυρέων

From LSJ
Revision as of 06:16, 31 December 2018 by Spiros (talk | contribs) (2b)

ἐπ' αὐτὸν ἥκεις τὸν βατῆρα τῆς θύρας → you've come to the crux of the matter, come to the point, hit the nail on the head, you've come to the very threshold of the door, you are come to the very threshold of the door, you've arrived at the truth of the matter

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: εὐρῠρέων Medium diacritics: εὐρυρέων Low diacritics: ευρυρέων Capitals: ΕΥΡΥΡΕΩΝ
Transliteration A: euryréōn Transliteration B: euryreōn Transliteration C: evryreon Beta Code: eu)rure/wn

English (LSJ)

ουσα, ον,

   A broad-flowing, shd. be written divisim, Il.2.849, etc.

German (Pape)

[Seite 1095] οντος, dasselbe, Axios, Il. 2, 849; Φᾶσις Ap. Rh. 2, 1261; vor Wolf getrennt geschrieben. Vgl. Pind. Ol. 5, 18.

Greek (Liddell-Scott)

εὐρυρέων: -ουσα, -ον, εὐρέως ῥέων, Ἀξιὸς εὐρυρέων Ἰλ. Β. 849., Π. 288., Φ. 157· Ἀλφεὸς Πινδ. Ο. 5. 44. - Δὲν ὑπάρχει ῥῆμα εὐρυρέω (διότι ἐν Ἰλ. Ε. 545 ἀναγνωστέον εὐρὺ ῥέει), δι’ ὃ ἐν ταῖς νεωτάταις καὶ ἀρίσταις ἐκδ. γράφεται διῃρημένως: εὐρὺ ῥέων.

French (Bailly abrégé)

έουσα, έον;
c. εὐρυρέεθρος.
Étymologie: εὐρύς, ῥέω.

Greek Monolingual

εὐρυρέων, -ουσα, -ον (Α)
αυτός που ρέει σε πλατιά κοίτη («Ἀλφεὸν εὐρυρέοντα», Πίνδ.).
[ΕΤΥΜΟΛ. < ευρυ- + ρέων (< ρέω)].

Greek Monotonic

εὐρυρέων: -ουσα, -ον (ῥέω), αυτός που έχει πλατιά κανάλια, που έχει πλατιά ροή, σε Ομήρ. Ιλ.· δεν υπάρχει ρήμα εὐρυρέω, βλ. εὖ.

Russian (Dvoretsky)

εὐρῠρέων: έουσα, έον Hom., Pind. = εὐρυρέεθρος.