τεκνοσπορία
διὸ δὴ πᾶς ἀνὴρ σπουδαῖος τῶν ὄντων σπουδαίων πέρι πολλοῦ δεῖ μὴ γράψας ποτὲ ἐν ἀνθρώποις εἰς φθόνον καὶ ἀπορίαν καταβαλεῖ → And this is the reason why every serious man in dealing with really serious subjects carefully avoids writing, lest thereby he may possibly cast them as a prey to the envy and stupidity of the public | Therefore every man of worth, when dealing with matters of worth, will be far from exposing them to ill feeling and misunderstanding among men by committing them to writing
English (LSJ)
ἡ,
A begetting of children, AP7.568 (Agath.).
German (Pape)
[Seite 1083] ἡ, Kindererzeugung, Agath. 94 (VII, 568).
Greek (Liddell-Scott)
τεκνοσπορία: ἡ, τὸ σπείρειν τέκνα, τεκνοποιΐα, ἐρατῆς ἔργα τεκνοσπορίης Ἀνθ. Π. 568.
French (Bailly abrégé)
ας (ἡ) :
procréation d’enfants, génération.
Étymologie: τέκνον, σπείρω.
Greek Monolingual
ἡ, Α τεκνοσπόρος
(για τον άνδρα) σπορά παιδιών, τεκνοποίηση.
Greek Monotonic
τεκνοσπορία: ἡ, σπορά παιδιών, σε Ανθ.
Russian (Dvoretsky)
τεκνοσπορία: ἡ σπείρω деторождение Anth.