σύμφυτον

From LSJ
Revision as of 20:54, 4 January 2019 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "''' τό<b class="num">1)" to "''' τό<br /><b class="num">1)")

ἔργον δ' οὐδὲν ὄνειδος, ἀεργίη δέ τ' ὄνειδοςwork is no disgrace, but idleness is disgrace | work is no disgrace, but idleness is | work is no disgrace; it is idleness which is a disgrace | work is no disgrace; the disgrace is idleness | work is no disgrace, not working is a disgrace | work is no shame, it is idleness that is shame | there is no shame in work, shame is in idleness

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: σύμφῠτον Medium diacritics: σύμφυτον Low diacritics: σύμφυτον Capitals: ΣΥΜΦΥΤΟΝ
Transliteration A: sýmphyton Transliteration B: symphyton Transliteration C: symfyton Beta Code: su/mfuton

English (LSJ)

τό,

   A comfrey, Symphytum bulbosum, Arist.HA616a1, Dsc.4.10, Ael.NA4.47.    2 σ. πετραῖον, low pine, Coris monspeliensis, Dsc.4.9.    3 = ἑλένιον, Id.1.28.    4 = γλυκύρριζα, Id.3.5 (versio Latina).

German (Pape)

[Seite 993] τό, eine Pflanze, von ihrer Heilkraft so benannt, weil sie das Zuwachsen, Zuheilen der Wunden befördert, Diosc., Symphytum officinale, Linn.

Greek (Liddell-Scott)

σύμφυτον: τό, φυτόν τι κληθὲν οὕτως ἐκ τῆς θεραπευτικῆς αὐτοῦ ἰδιότητος τοῦ κλείειν τὰ τραύματα (ἴδε προηγ.), symphytum officinale, Ἀριστ. π. τὰ Ζ. Ἱστ. 9. 13, 4, Διοσκ. 4. 10, Ἀρεταῖ., κλπ.

French (Bailly abrégé)

ου (τό) :
grande consoude, plante qui a la vertu de rapprocher les chairs.
Étymologie: συμφύω.

Russian (Dvoretsky)

σύμφῠτον: τό
1) врожденное свойство Arst.;
2) родная плоть, родня, свои Eur.;
3) бот. живокость или окопник (Symphytum officinale) Arst., Luc.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

σύμφυτον -ου, τό [συμφύω] smeerwortel (plant).