βαρυγούνατος
From LSJ
Ἀναξαγόρας δύο ἔλεγε διδασκαλίας εἶναι θανάτου, τόν τε πρὸ τοῦ γενέσθαι χρόνον καὶ τὸν ὕπνον → Anaxagoras used to say that we have two teachers for death: the time before we were born and sleep | Anaxagoras said that there are two rehearsals for death: the time before being born and sleep
English (LSJ)
v. βαρύγουνος, Theoc. 18.10.
German (Pape)
[Seite 433] mit schweren Knieen, langsam, träge, Theocr. 18, 10.
Spanish (DGE)
(βᾰρυγούνᾰτος) -ον pesado de rodillas, perezoso Theoc.18.10.
Russian (Dvoretsky)
βαρυγούνᾰτος: v. l. = βαρυγώνατος.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
βαρυγούνατος -ον βαρύς, γόνυ zwaar van knieën.