portion
ἀγεωμέτρητος μηδεὶς εἰσίτω → no one ignorant of geometry may enter, let no one ignorant of geometry enter, let no one ignorant of geometry come in
English > Greek (Woodhouse)
substantive
share: P. and V. μέρος, τό, μοῖρα, ἡ, P. μόριον, τό, V. λάχος, τό.
division: P. and V. μερίς, ἡ, μέρος, τό, μοῖρα, ἡ.
it is no longer our portion, poor wretches that we are, to behold god's light: V. φέγγος εἰσορᾶν θεοῦ τόδ' οὐκέθ' ἡμῖν τοῖς ταλαιπώροις μέτα (Eur., Orestes 1025).
dowry: P. προίξ, ἡ, P. and V. φερνή, ἡ.
bridal gifts: V. ἕδνα, τά (Eur., Andromache 2, 153, 873); see dowry.
inheritance: P. and V. κλῆρος, ὁ; see inheritance.
verb transitive
distribute: P. and V. νέμειν, διαδιδόναι, P. ἐπινέμειν, ἀπονέμειν, κατανέμειν, Ar. and P. διανέμειν, V. ἐνδατεῖσθαι.
measure out: P. and V. μετρεῖν, P. διαμετρεῖν, V. ἐκμετρεῖν (or mid.) (also Xen. but rare P.).
portion off, dower: P. and V. ἐκδιδόναι (or mid.).