shiver
ὥσπερ γὰρ ζώου τῶν ὄψεων ἀφαιρεθεισῶν ἀχρειοῦται τὸ ὅλον, οὕτως ἐξ ἱστορίας ἀναιρεθείσης τῆς ἀληθείας τὸ καταλειπόμενον αὐτῆς ἀνωφελὲς γίνεται διήγημα → for just as a living creature which has lost its eyesight is wholly incapacitated, so if history is stripped of her truth all that is left is but an idle tale | for, just as closed eyes make the rest of an animal useless, what is left from a history blind to the truth is just a pointless tale
English > Greek (Woodhouse)
verb transitive
P. and V. ῥηγνύναι (P. generally compounded), ἀπορρηγύναι, καταρρηγύναι, καταγνύναι, συντρίβειν (Eur., Cyclops), Ar. and V. θραύειν (also Plato but rare P.), V. συνθραύειν, συναράσσειν, ἀγνύναι, διαπαλύνειν, P. διαθραύειν.
be shivered: use pass. of verbs given, also V. διαρραίεσθαι.
scatter in pieces: V. σκεδαννύναι.
verb intransitive
shiver with cold: Ar. and P. ῥιγῶν (Plato), V. ῥιγεῖν.
tremble: P. and V. τρέμειν, φρίσσειν, V. τρέσαι (aor. of τρεῖν, also Plato but rare P.).
substantive
P. and V. τρόμος, ὁ (Plato), φρίκη, ἡ (Plato and Eur., Troades 1026).
shiver from cold: P. ῥῖγος, τό (Plato).