slip
Μέμνησο πλουτῶν τοὺς πένητας ὠφελεῖν → Memento dives facere pauperibus bene → Vergiss nicht, dass als Reicher du den Armen hilfst
English > Greek (Woodhouse)
substantive
of a plant: Ar. and P. κλῆμα, τό.
slipping: P. ὀλίσθημα, τό (Plato).
fall: P. and V. πτῶμα, τό (Plato), V. πέσημα, τό.
mistake: P. and V. ἁμαρτία, ἡ, σφάλμα, τό, P. διαμαρτία, ἡ; see mistake.
a slip of the tongue: P. γλώσσης ἁμάρτημα, τό (Antiphon.).
make a slip, stumble, v.: P. and V. πταίειν.
make a mistake: P. and V. ἁμαρτάνειν; see err.
give the slip (one): Ar. and P. διολισθάνειν (τινά).
verb transitive
let loose: P. and V. χαλᾶν, ἀνιέναι.
slip one's cables: use P. and V. ἀπαίρειν; see set sail.
let slip, launch: P. and V. ἐφιέναι; see launch, release, drop.
Met., P. and V. μεθιέναι, ἀφιέναι, παριέναι.
let an opportunity slip: P. παριέναι καιρόν (Dem.), ἀφιέναι καιρόν (Dem.).
slip one's memory: see escape.
verb intransitive P. and V. ὀλισθάνειν.
fall: P. and V. πίπτειν, καταπίπτειν (Eur., Cyclops).
make a mistake: see err.
slip away: P. ὑπεξέρχεσθαι, καταδύεσθαι, Ar. and P. διαδύεσθαι, Ar. ὑπαποτρέχειν, P. and V. ὑπεκφεύγειν, ἐκδύεσθαι, V. ἀφέρπειν.
slip in, verb transitive: see insert, verb intransitive: Ar. and P. εἰσδύεσθαι (εἰς, acc. or absol.), ὑποδύεσθαι (absol.). P. and V. ὑπορρεῖν (πρός, acc. or V. dat. alone), P. παραδύεσθαι (εἰς, acc.), παρεμπίπτειν (εἰς, acc.).
slip in among the oars: P. εἰς τοὺς ταρσοὺς ὑποπίπτειν (Thuc. 7, 40).
slip off: Ar. and V. ἐξολισθάνειν, Ar. and P. ἀπολισθάνειν.
slip off (one's clothes.): P. and V. ἐκδύεσθαι (acc.), Ar. and P. ἀποδύεσθαι (acc.).
slip on (one's clothes): P. and V. ἐνδύεσθαι (acc.).
fall out: P. and V. παραρρεῖν.
slip out of: P. and V. ἐκδύεσθαι (acc. or gen.), V. ὑπεκδύεσθαι (acc.) (Eur., Cyclops); see escape.
slip past: Ar. παραδύεσθαι (absol.).
slip through: Ar. and P. διαδύεσθαι (acc. or διά, gen.).
slip through one's fingers: Ar. and P. διολισθάνειν τινά; see escape.