δονακῖτις

From LSJ
Revision as of 19:26, 10 December 2020 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")

τὸ δ' ἡδέως ζῆν καὶ ἱλαρῶς οὐκ ἔξωθέν ἐστιν, ἀλλὰ τοὐναντίονἄνθρωπος τοῖς περὶ αὑτὸν πράγμασιν ἡδονὴν καὶ χάριν ὥσπερ ἐκ πηγῆς τοῦ ἤθους προστίθησιν → but a pleasant and happy life comes not from external things, but, on the contrary, man draws on his own character as a source from which to add the element of pleasure and joy to the things which surround him

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: δονᾰκῖτις Medium diacritics: δονακῖτις Low diacritics: δονακίτις Capitals: ΔΟΝΑΚΙΤΙΣ
Transliteration A: donakîtis Transliteration B: donakitis Transliteration C: donakitis Beta Code: donaki=tis

English (LSJ)

ιδος, ἡ,    A of reed, ψήκτρα AP6.307 (Phan.).    II Subst., = λευκὴ ἄκανθα, Ps.-Dsc.3.12.

German (Pape)

[Seite 656] ιδος; ψήκτρα, von Rohr, Phani. 6 (VI, 307).

Greek (Liddell-Scott)

δονακῖτις: -ιδος, ἡ, ἐκ καλάμου ψήκτρα Ἀνθ. Π. 6. 307· ὡς οὐσιαστ. = λευκὴ ἄκανθα, Διοσκ. 3. 14.

French (Bailly abrégé)

ιδος
1 adj. f. de roseau;
2 subst.δονακῖτις aubépine, plante.
Étymologie: δόναξ.

Spanish (DGE)

(δονᾰκῖτις) -ιδος

• Morfología: [ac. δονακῖτιν AP 6.307 (Phan.)]
1 hecho de caña ψήκτρα δ. raspador de caña utilizado por los barberos AP l.c.
2 subst. ἡ δ. bot., otro n. de la ἄκανθα λευκή cardo blanco, Cirsium ferox (L.) DC., Ps.Dsc.3.12.

Middle Liddell

δονακῖτις, ιδος n δόναξ
of reed, Anth.