παγκάκουργος

From LSJ
Revision as of 14:30, 11 December 2020 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")

ἅτε γὰρ ἐννάλιον πόνον ἐχοίσας βαθύν σκευᾶς ἑτέρας, ἀβάπτιστος εἶμι φελλὸς ὣς ὑπὲρ ἕρκος ἅλμας → for just as when the rest of the tackle labors in the depths of the sea, like a cork I shall go undipped over the surface of the brine | as when the other part of the tackle is laboring deep in the sea, I go unsoaked like a cork above the surface of the sea

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: παγκάκουργος Medium diacritics: παγκάκουργος Low diacritics: παγκάκουργος Capitals: ΠΑΓΚΑΚΟΥΡΓΟΣ
Transliteration A: pankákourgos Transliteration B: pankakourgos Transliteration C: pagkakourgos Beta Code: pagka/kourgos

English (LSJ)

[ᾰ], ον,    A utterly wicked, Hsch. s.v. παναίγυλος.

German (Pape)

[Seite 435] ganz boshaft, Hesych. v. παναίγυλος.

Greek (Liddell-Scott)

παγκάκουργος: -ον, παντελῶς κακοῦργος, Ἡσύχ. ἐν λέξ. παναίσυλος.

Greek Monolingual

παγκάκουργος, -ον (Α)
πολύ κακούργος.
[ΕΤΥΜΟΛ. < παν- + κακοῦργος.