συνεπικρίνω

From LSJ
Revision as of 09:32, 2 October 2022 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")

ἀλλ' ἐπὶ καὶ θανάτῳ φάρμακον κάλλιστον ἑᾶς ἀρετᾶς ἅλιξιν εὑρέσθαι σὺν ἄλλοις → even at the price of death, the fairest way to win his own exploits together with his other companions | but even at the risk of death would find the finest elixir of excellence together with his other companions | but to find, together with other young men, the finest remedy — the remedy of one's own valoreven at the risk of death

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: συνεπικρίνω Medium diacritics: συνεπικρίνω Low diacritics: συνεπικρίνω Capitals: ΣΥΝΕΠΙΚΡΙΝΩ
Transliteration A: synepikrínō Transliteration B: synepikrinō Transliteration C: synepikrino Beta Code: sunepikri/nw

English (LSJ)

[ῑ], A help to judge between, ἡμᾶς Pl.Lg.792c. 2 help to decide a matter, Plu.2.53b, Longin.1.2, Plot.2.1.6.

French (Bailly abrégé)

aider à décider une question.
Étymologie: σύν, ἐπικρίνω.

Greek (Liddell-Scott)

συνεπικρίνω: [ῑ], βοηθῶ εἰς τὸ κρίνειν ἢ ἐπικρίνειν τινά, ὁμοῦ ἐν ταὐτῷ κρίνω, ξυνεπίκρινεν ἡμᾶς, τὰς θεωρίας ἢ τὰ φρονήματα ἡμῶν, Πλάτ. Νόμ. 792C. 2) βοηθῶ ὅπως ἀποφασισθῇ ὑπόθεσίς τις, συναποφασίζω, Πλούτ. 2. 53Β, Λογγῖν. 1. 2.

Greek Monolingual

Α ἐπικρίνω
1. επικρίνω κι εγώ κάποιον
2. συναποφασίζω για μια υπόθεση.

Russian (Dvoretsky)

συνεπικρίνω: (ρῑ) помогать судить Plut.: ξ. τινάς Plat. рассудить кого-л.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

συν-επικρίνω mede beoordelen.