ἐκζήτησις
Τὸ νικᾶν αὐτὸν αὑτὸν πασῶν νικῶν πρώτη τε καὶ ἀρίστη. Τὸ δὲ ἡττᾶσθαι αὐτὸν ὑφ' ἑαυτοῦ πάντων αἴσχιστόν τε ἅμα καὶ κάκιστον. → Τo conquer yourself is the first and best victory of all, while to be conquered by yourself is of all the most shameful as well as evil
English (LSJ)
εως, ἡ, research, 1 Ep.Ti.1.4 (pl.).
German (Pape)
[Seite 759] ἡ, das Aufsuchen, Verfolgen, Sp.
Spanish (DGE)
-εως, ἡ
1 búsqueda ἡ ἐ. (sc. τοῦ κυρίου) δι' εὐχῶν γέγονεν Didym.in Ps.190.27, τέλος ... τῆς ἐκζητήσεως τοῦ εὑρεῖν αὐτόν (τὸν κύριον) Didym.in Ps.cat.39.17-18a
•investigación, indagación ἐφευρίσκουσιν Ἰουδαϊκὰς καὶ μωρὰς ἑαυτοῖς ἐκζητήσεις Ath.Al.M.26.445B, cf. Basil.M.29.357D.
2 especulación, hipótesis infundada γενεαλογίαι ... αἵτινες ἐκζητήσεις παρέχουσιν 1Ep.Ti.1.4.
English (Thayer)
(ζήτησις) ζητήσεως, ἡ (ζητέω);
a. a seeking: (Herodotus), Thucydides 8,57; others;
b. inquiry (German die Frage): περί τίνος, a questioning, debate: συζήτησις); 7 T Tr text WH; περί τίνος, a subject of questioning or debate, matter of controversy: R G L; Titus 3:9.
Chinese
原文音譯:z»thsij 色帖西士
詞類次數:名詞(6)
原文字根:尋求(著)
字義溯源:搜查,問難,辯論,爭論,究問;源自(ζητέω)*=尋求)
出現次數:總共(6);約(1);徒(2);提前(1);提後(1);多(1)
譯字彙編:
1) 辯論(4) 約3:25; 徒15:2; 提後2:23; 多3:9;
2) 問難(1) 提前6:4;
3) 究問(1) 徒25:20