ἀνδραπόδισις
Ὥσπερ αὐτοῦ τοῦ ἡλίου μὴ ὄντος καυστικοῦ, ἀλλ' οὔσης ζωτικῆς καὶ ζωοποιοῦ θέρμης ἐν αὐτῷ καὶ ἀπλήκτου, ὁ ἀὴρ παθητικῶς δέχεται τὸ ἀπ' αὐτοῦ ϕῶς καὶ καυστικῶς· οὕτως οὖν ἁρμονίας οὔσης ἐν αὐτοῖς τινὸς καὶ ἑτέρου εἴδους ϕωνῆς ἡμεῖς παθητικῶς ἀκούομεν → Just as although the Sun itself does not cause burning but has a heat in it that is life-giving, life-engendering, and mild, the air receives light from it by being affected and burned, so also although there is a certain harmony and a different kind of voice in them, we hear it by being affected.
English (LSJ)
εως, ἡ, = ἀνδραποδισμός (selling free men into slavery, enslaving, kidnapping), X. Ap. 25.
German (Pape)
[Seite 216] ἡ, als todeswürdiges Verbrechen aufgeführt, Xen. Apol. 25; =
Greek (Liddell-Scott)
ἀνδρᾰπόδισις: -εως, ἡ, = τῷ ἑπομ., Ξεν. Ἀπολ. 25.
French (Bailly abrégé)
εως (ἡ) :
asservissement, réduction en esclavage ; vente d'esclave.
Étymologie: ἀνδραποδίζω.
Spanish (DGE)
-εως, ἡ
acción de vender como esclavo, venta de esclavos X.Ap.25.
Greek Monotonic
ἀνδρᾰπόδισις: -εως, ἡ, = το επόμ., σε Ξεν.
Russian (Dvoretsky)
ἀνδρᾰπόδισις: εως ἡ Xen. = ἀνδραποδισμός.