γραπτήρ
ἢ τοὺς πότους ἐρεῖς δῆλον ὅτι καὶ τὰ δεῖπνα καὶ ἐσθῆτα καὶ ἀφροδίσια, καὶ δέδιας μὴ τούτων ἐνδεὴς γενόμενος ἀπόλωμαι. οὐκ ἐννοεῖς δὲ ὅτι τὸ μὴ διψῆν τοῦ πιεῖν πολὺ κάλλιον καὶ τὸ μὴ πεινῆν τοῦ φαγεῖν καὶ τὸ μὴ ῥιγοῦν τοῦ ἀμπεχόνης εὐπορεῖν; → There you'll go, talking of drinking and dining and dressing up and screwing, worrying I'll be lost without all that. Don't you realize how much better it is to have no thirst, than to drink? to have no hunger, than to eat? to not be cold, than to possess a wardrobe of finery? (Lucian, On Mourning 16)
English (LSJ)
ῆρος, ὁ, writer, AP6.66 (Paul. Sil.), Man.1.132 (pl.).
Spanish (DGE)
-ῆρος, ὁ
escritor καλάμοιο γραπτῆρες πιτυνοί Man.1.132, fig. ref. a un plomo para escribir AP 6.66 (Paul.Sil.).
German (Pape)
[Seite 505] ῆρος, ὁ, der Schreiber, Maneth. 1, 132; μόλιβος Paul. Sil. 52 (VI, 66).
French (Bailly abrégé)
ῆρος (ὁ) :
écrivain.
Étymologie: γράφω.
Greek (Liddell-Scott)
γραπτήρ: ῆρος, ὁ, συγγραφεύς, γράφων, Μανέθ. 1. 132, Ἀνθ. Π. 6. 66.
Greek Monolingual
γραπτήρ, ο (Α) γράφω
ο συγγραφέας.
Greek Monotonic
γραπτήρ: -ῆρος, ὁ (γράφω), συγγραφέας, σε Ανθ.
Russian (Dvoretsky)
γραπτήρ: ῆρος ὁ вычеркивающий, начертывающий (μόλιβος γ. κελεύθου Anth.).