ἀπολυμαίνομαι
καὶ κεραμεὺς κεραμεῖ κοτέει καὶ τέκτονι τέκτων, καὶ πτωχὸς πτωχῷ φθονέει καὶ ἀοιδὸς ἀοιδῷ → and potter is ill-disposed to potter, and carpenter to carpenter, and the beggar is envious of the beggar, the singer of the singer
English (LSJ)
Med., (λῦμα) cleanse oneself by bathing, esp. from an ἄγος, Il.1.313,314, A.R.4.702, cf. Paus.8.41.2; ἀπολυμήνασθαι καὶ ἀφαγνίσαι τὸ μίασμα Agath.2.7.
Spanish (DGE)
(ἀπολῡμαίνομαι)
de pers. purificarse después de una peste Il.1.313, 314, Paus.8.41.2, antes de ir a la guerra, Agath.2.7.2, c. dat. instrum., A.R.4.702
•del estómago purgarse, limpiarse mediante el vómito, Eun.VS 486.
German (Pape)
[Seite 313] (λυμα), dep. med., sich reinigen, bes. durch sühnende Bäder eine Befleckung abwaschen, Il. 1, 313. 314; Ap. Rh. 4, 702.
French (Bailly abrégé)
se purifier (par des ablutions).
Étymologie: ἀπό, λυμαίνω.
Russian (Dvoretsky)
ἀπολῡμαίνομαι: культ. совершать омовение, очищаться Hom.
Greek (Liddell-Scott)
ἀπολῡμαίνομαι: μέσ., (λῦμα) καθαίρομαι, καθαρίζομαι, ἐξαγνίζομαι διὰ λουτρῶν, κυρίως ἐξ ἄγους, Ἰλ. Α. 313, 314, πρβλ. Παυσ. 8. 41, 2.
Greek Monotonic
ἀπολῡμαίνομαι: Μέσ. (λῦμα), ξεπλένω τη βρωμιά από πάνω μου, καθαρίζομαι με το πλύσιμο, το λούσιμο, σε Ομήρ. Ιλ.
Middle Liddell
λῦμα
to wash dirt off oneself, cleanse oneself by bathing, Il.