συνοπάζομαι

From LSJ
Revision as of 17:06, 24 November 2022 by Spiros (talk | contribs) (pape replacement)

Sunt verba voces quibus hunc lenire dolorem possis, magnam morbi deponere partem → Words will avail the wretched mind to ease and much abate the dismal black disease.

Horace, Epistles 1.34
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: συνοπάζομαι Medium diacritics: συνοπάζομαι Low diacritics: συνοπάζομαι Capitals: ΣΥΝΟΠΑΖΟΜΑΙ
Transliteration A: synopázomai Transliteration B: synopazomai Transliteration C: synopazomai Beta Code: sunopa/zomai

English (LSJ)

accompany, S.Fr.373.5 (v.l. συμπλάζεται), dub. in Rev.Et.Anc.31.311 (Thrace).

Russian (Dvoretsky)

συνοπάζομαι: сопровождать, сопутствовать Soph.

Greek (Liddell-Scott)

συνοπάζομαι: Παθ., = συνοπαδέω, ἴδε συμπλάζομαι.

Greek Monolingual

Α
συνοδεύω.
[ΕΤΥΜΟΛ. < συν- + ὀπάζω «καταδιώκω, κυνηγώ»].

German (Pape)

mit folgen, Soph. frg. 342 bei Dion.Hal. 2.48.