ἀρχιδικαστής
ὁ δὲ παράκλητος, τὸ πνεῦμα τὸ ἅγιον ὃ πέμψει ὁ πατὴρ ἐν τῷ ὀνόματί μου, ἐκεῖνος ὑμᾶς διδάξει πάντα καὶ ὑπομνήσει ὑμᾶς πάντα ἃ εἶπον ὑμῖν → but the Comforter, which is the Holy Ghost, whom the Father will send in my name, he shall teach you all things, and bring all things to your remembrance, whatsoever I have said unto you
English (LSJ)
ἀρχιδικαστοῦ, ὁ, chief judge, archidicastes, D.S.1.48, Plu.2.355a; at Alexandria, BGU1155.6 (i B.C.), OGI136,682, etc.
Spanish (DGE)
-οῦ, ὁ
• Alolema(s): dór. -άς OGI 136 (II a.C.)
juez supremo en el antiguo Egipto, en Tebas D.S.1.48, Plu.2.355a, en el Egipto helenístico PHal.10.1 (III a.C.), OGI l.c., BGU 1108.1 (I a.C.), POxy.260.12 (I d.C.), Col.Memn.27.2 (II d.C.), BGU 455.1 (II d.C.), POxy.2955.4, PMich.614.9 (III d.C.), PMerton 104.16 (rom.).
German (Pape)
[Seite 366] ὁ, Oberrichter, in Alexandrien, Strab.; D. Sic. 1, 48.
French (Bailly abrégé)
οῦ (ὁ) :
chef de la justice, à Alexandrie.
Étymologie: ἄρχω, δικαστής.
Russian (Dvoretsky)
ἀρχιδικαστής: οῦ ὁ главный судья Diod., Plut.
Greek (Liddell-Scott)
ἀρχιδῐκαστής: -οῦ, ὁ, ὁ ἀνώτατος δικαστής, Διόδ. 1. 48, Πλούτ. 2. 355Α, Συλλ. Ἐπιγρ. 4734.