παράρρυσις

From LSJ
Revision as of 13:59, 29 November 2022 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(elnltext.*?) (\[)([\p{Greek}]+), ([\p{Greek}]+)(\])" to "$1 [$3, $4$5")

τὰ σῦκα σῦκα, τὴν σκάφην δὲ σκάφην ὀνομάζειν → call a spade a spade | speak the truth | speak straight from the shoulder | give it straight from the shoulder | give the straight goods | not to mince matters | not to mince words | not mince words | call things by their right names | call a spade a spade and a shovel a shovel | call a shovel a shovel | call a spade a spade, not a big spoon

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: παράρρῡσις Medium diacritics: παράρρυσις Low diacritics: παράρρυσις Capitals: ΠΑΡΑΡΡΥΣΙΣ
Transliteration A: parárrysis Transliteration B: pararrysis Transliteration C: pararrysis Beta Code: para/rrusis

English (LSJ)

εως, ἡ, = παράρρυμα 1, A.Supp.715 (pl.).

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

παράρρῡσις -εως, ἡ [παρά, ἐρύω] dekkleed, zijdekking (aan de zijkant van een schip).

Russian (Dvoretsky)

παράρρῡσις: εως ἡ (= παράρρυμα
1 корабельный щит (π. νεώς Aesch.).

Greek (Liddell-Scott)

παράρρῡσις: ἡ, ὅρα ἐν λ. παράρρυμα.

Greek Monolingual

-εως, ἡ, Α
το παράρρυμα.
[ΕΤΥΜΟΛ. < παρ(α)- + -ρρυσις (< ἐρύω [Ι] «σύρω»)].

German (Pape)

[ῡ], = παράρρυμα, νεώς, Aesch. Suppl. 696.