πένθημα

From LSJ
Revision as of 18:30, 8 January 2023 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)btext=(.*?:<br \/>)([\w\s'-]+), ([\w\s'-]+)\.<br" to "btext=$1$2, $3.<br")

μηδενὶ συμφορὰν ὀνειδίσῃς, κοινὴ γὰρ ἡ τύχη καὶ τὸ μέλλον ἀόρατον → never mock a disaster, fate is common to all and the future unknown

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: πένθημα Medium diacritics: πένθημα Low diacritics: πένθημα Capitals: ΠΕΝΘΗΜΑ
Transliteration A: pénthēma Transliteration B: penthēma Transliteration C: penthima Beta Code: pe/nqhma

English (LSJ)

ατος, τό, lamentation, mourning, A.Ch. 432(pl., lyr.), Theoc.26.26 (with play on Πενθεύς) ; διπλοῦν πένθιμον δαιμόνων (leg. πένθημ' ὁμαιμόνων) ἔχειν E.Supp.1035.

German (Pape)

[Seite 555] τό, die Trauer, Aesch. Ch. 426 u. folgde Dichter, wie Theocr. 26, 26.

French (Bailly abrégé)

ατος (τό) :
deuil, tristesse.
Étymologie: πενθέω.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

πένθημα -ατος, τό πενθέω weeklacht.

Russian (Dvoretsky)

πένθημα: ατος τό горе, скорбь Aesch., Eur., Theocr.

Greek (Liddell-Scott)

πένθημα: τό, θρῆνος, πένθος, Αἰσχύλ. Χο. 432, Θεόκρ. 26. 26· διπλοῦν π. δωμάτων ἔχειν Εὐρ. Ἱκέτ. 1035.

Greek Monolingual

τὸ, Α πενθώ
θρήνος, οδυρμός, πένθος.

Greek Monotonic

πένθημα: -ατος, τό, θρήνος, πένθος, σε Αισχύλ., Ευρ.

Middle Liddell

πένθημα, ατος, τό,
lamentation, mourning, Aesch., Eur.

English (Woodhouse)

mourning, outward tokens of sorrow

⇢ Look up on Google | Wiktionary | LSJ full text search (Translation based on the reversal of Woodhouse's English to Ancient Greek dictionary)