ἐσφαλμένως
Κύριε, σῶσον τὸν δοῦλον σου κτλ. → Lord, save your slave ... (mosaic inscription from 4th cent. church in the Negev)
English (LSJ)
Adv., (σφάλλω) erroneously, wrongly, mistakenly, erringly, amiss, AP15.38 (Cometas), Sch.Th.1.140.
German (Pape)
[Seite 1045] (σφάλλω), fehlerhaft, unwissend, Schol. Thuc. 1, 140, = ἀμαθῶς, u. Sp.
French (Bailly abrégé)
adv.
d'une manière fautive ou erronée.
Étymologie: ἐσφαλμένος, part. pf. Pass. de σφάλλω.
Russian (Dvoretsky)
ἐσφαλμένως: неправильно, ошибочно Anth.
Greek (Liddell-Scott)
ἐσφαλμένως: Ἐπίρρ. μετοχ. παθ. πρκμ., ὡς καὶ νῦν, κατὰ λάθος, κακῶς, Ἀνθ. Π. 15. 38.
Greek Monotonic
ἐσφαλμένως: επίρρ. μτχ. Παθ. παρακ., κατά λάθος, λανθασμένα, σε Ανθ.
Middle Liddell
[adverb part. perf. pass.]
erringly, amiss, Anth.
Translations
wrongly
Azerbaijani: yanlış, səhvən; Catalan: erròniament; Danish: fejlagtigt; Esperanto: erare; Finnish: virheellisesti, väärin; French: à tort, erronément; German: fälschlicherweise, irrtümlich; Hungarian: tévesen, helytelenül, hibásan; Italian: erroneamente; Latin: perperam; Polish: błędnie; Russian: неправильно, неверно, превратно; Swedish: felaktigt
erroneously
Catalan: erròniament; Chinese Mandarin: 錯誤地, 错误地; Finnish: virheellisesti; French: par erreur, à tort, erronément, faitivement; German: irrtümlicherweise, fälschlicherweise; Italian: erroneamente; Japanese: 誤って; Portuguese: erroneamente; Russian: ошибочно, по ошибке; Spanish: erróneamente; Swedish: felaktigt; Walloon: flotchreçmint