συμπαρατηρέω

From LSJ
Revision as of 18:38, 16 March 2024 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(?s)Medium diacritics=(\w+)(έω)(?s)(.*)btext=(-ῶ)" to "Medium diacritics=$1$2$3btext=$1ῶ")
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)

τοῖς πράγμασιν γὰρ οὐχὶ θυμοῦσθαι χρεών· μέλει γὰρ αὐτοῖς οὐδέν· ἀλλ' οὑντυγχάνων τὰ πράγματ' ὀρθῶς ἂν τιθῇ, πράξει καλῶς → It does no good to rage at circumstance; events will take their course with no regard for us. But he who makes the best of those events he lights upon will not fare ill.

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: συμπαρατηρέω Medium diacritics: συμπαρατηρέω Low diacritics: συμπαρατηρέω Capitals: ΣΥΜΠΑΡΑΤΗΡΕΩ
Transliteration A: symparatēréō Transliteration B: symparatēreō Transliteration C: symparatireo Beta Code: sumparathre/w

English (LSJ)

take care at the same time, ὅπως.. D.16.10; observe carefully at the same time with, c. dat., Gal.1.137, Aristid.2.44J.:—Pass., c. dat., Gal.Phil.Hist.9, S.E.P.2.100.

German (Pape)

[Seite 985] mit od. zugleich dabeistehen u. beobachten; Dem. 16, 10; S. Emp. adv. astrol. 103, öfter.

French (Bailly abrégé)

συμπαρατηρῶ :
observer ensemble ou en même temps.
Étymologie: σύν, παρατηρέω.

Russian (Dvoretsky)

συμπαρατηρέω: совместно или одновременно наблюдать Dem.: τὸ συμπαρατηρηθέν τινι Sext. бывшее предметом наблюдения вместе с чем-л.

Greek (Liddell-Scott)

συμπαρατηρέω: ἵσταμαι πλησίον καὶ παρατηρῶ ὁμοῦ, Δημ· 204. 20, Σέξτ. Ἐμπ. π. Π. 2. 100.

Greek Monotonic

συμπαρατηρέω: στέκομαι στο πλάι και παρατηρώ από κοινού, σε Δημ.

Middle Liddell

to keep watch together, Dem.