ἀγκύριον
ἀλλ᾽ ἀμφὶ τοῖς σφαλεῖσι μὴ 'ξ ἑκουσίας ὀργὴ πέπειρα → to those who err in judgment, not in will, anger is gentle | men's wrath is softened toward those who have erred unwittingly
English (LSJ)
τό, small anchor, Dim. of ἄγκυρα, Ph.Bel.100.34, Plu.2.604d, Arr. Epict.30, Demoph.Sim.45, Luc.Cat.1.
II ἀγκύρια (sc. πείσματα), τά, anchor cables, D.S.14.73.
Spanish (DGE)
-ου, τό
1 pequeña ancla Plu.2.604d, Arr.Epict.Fr.30, Demoph.Sim.45 (p.487), Luc.Cat.1.
2 cuerda, cable del ancla D.S.14.73, SB 16491.12, 19 (VIII d.C.), ἀγκύ(ρια) λ(ε)πτὰ σιβέ(νινα) CPR 22.43.17, cf. PLond.1433.163, 1434.151 (ambos VIII d.C.).
German (Pape)
[Seite 16] τό, kleiner Anker, Luc. – Bei Diod. 14, 73 sind τὰ ἀγκύρια Ankertaue, sc. σχοινία.
French (Bailly abrégé)
ου (τό) :
dim. de ἄγκυρα.
Greek Monotonic
ἀγκύριον: τό, υποκορ. του ἄγκῡρα, σε Λουκ.
Russian (Dvoretsky)
ἀγκύριον: τό небольшой якорь Luc.