plaudo
καλῶς γέ μου τὸν υἱὸν ὦ Στιλβωνίδη εὑρὼν ἀπιόντ' ἀπὸ γυμνασίου λελουμένον οὐκ ἔκυσας, οὐ προσεῖπας, οὐ προσηγάγου, οὐκ ὠρχιπέδισας, ὢν ἐμοὶ πατρικὸς φίλος → Ah! Is this well done, Stilbonides? You met my son coming from the bath after the gymnasium and you neither spoke to him, nor kissed him, nor took him with you, nor ever once felt his balls. Would anyone call you an old friend of mine?
Latin > English (Lewis & Short)
plaudo: (plōdo, Varr. ap. Non. 478, 5, and Quint. 6, 1, 52), si, sum, 3, v. a. and n.
I Act., to clap, strike, beat any thing (poet.; cf. plango), Verg. Cir. 179: pectora manu, Ov. M. 2, 866: clipeum pectore, Stat. Th. 7, 134: aquas, id. S. 1, 3, 74: choreas pedibus, to execute a choral dance, stamping with the feet, Verg. A. 6, 644: plausis alis, Ov. M. 14, 507; 14, 577.—
II Neutr., to clap, strike, beat (of two bodies striking together).
A In gen. (poet. and in postAug. prose): alis Plaudentem figit sub nube columbam, Verg. A. 5, 515: pennis, with her wings, Ov. M. 8, 238: rostro, id. ib. 6, 97. —Absol.: aversas inter se manus collide, non plaudent, Sen. Q. N. 2, 28.—
B In partic.
1 To clap the hands in token of approbation, to applaud, clap (class.): manus suas in plaudendo consumere, Cic. Att. 16, 2, 3: huic ita plausum est, ut salvā re publicā Pompeio plaudi solebat, id. ib. 2, 19, 3.—In the theatre, at the close of the piece: nunc, spectatores, Jovis summi causā clare plaudite, Plaut. Am. fin.; id. Ep. fin.; cf.: usque Sessuri, donec cantor, vos plaudite, dicat, Hor. A. P. 155; and: cum ventum est ad ipsum illud. quo veteres tragoediae comoediaeque clauduntur, Plodite, Quint. 6, 1, 52 Spald. N. cr.; cf. also: manibus clare, Plaut. Cas. fin.: spectavi ego pridem comicos ad istum modum Sapienter dicta dicere atque is plaudier, id. Rud. 4, 7, 24: in aliquem, to express disapprobation of any one by clapping, pounding, stamping, i. e. to hiss him off, Min. Fel. Octav. 14.—
2 Transf., in gen., to express approbation, to approve, applaud: plaudit sepultis, Hor. Ep. 2, 1, 88: dis hominibusque plaudentibus, Cic. Q. Fr. 2, 4, 1; Juv. 3, 157: funus, id. 1, 146: sibi, to applaud one's self, to be satisfied or well contented with one's self: populus me sibilat: at mihi plaudo Ipse domi, Hor. S. 1, 1, 66: nec ipse tibi plaudis, Plin. Ep. 9, 14.—
3 To strike hands in completing a bargain: stultus homo plaudet manibus, Vulg. Prov. 17, 18.
Latin > French (Gaffiot 2016)
plaudō¹⁰ (plōdō), si, sum, ĕre.
I intr.,
1 battre, frapper : alis Virg. En. 5, 515, battre des ailes, cf. Ov. M. 8, 238 ; pedibus choreas [acc. qualif.] Virg. En. 6, 644, mener des chœurs en frappant du pied la terre
2 [en part.] battre des mains, applaudir : manus suas in plaudendo consumere Cic. Att. 16, 2, 3, user ses mains à applaudir ; huic plausum est, ut Pompeio plaudi solebat Cic. Att. 2, 19, 3, on l’a applaudi comme on avait l’habitude d’applaudir Pompée ; [à la fin des pièces] vos plaudite Hor. P. 155, vous autres (spectateurs), applaudissez