erepo

From LSJ
Revision as of 07:36, 14 August 2017 by Spiros (talk | contribs) (Gf-D_3)

Ὥσπερ αὐτοῦ τοῦ ἡλίου μὴ ὄντος καυστικοῦ, ἀλλ' οὔσης ζωτικῆς καὶ ζωοποιοῦ θέρμης ἐν αὐτῷ καὶ ἀπλήκτου, ὁ ἀὴρ παθητικῶς δέχεται τὸ ἀπ' αὐτοῦ ϕῶς καὶ καυστικῶς· οὕτως οὖν ἁρμονίας οὔσης ἐν αὐτοῖς τινὸς καὶ ἑτέρου εἴδους ϕωνῆς ἡμεῖς παθητικῶς ἀκούομεν → Just as although the Sun itself does not cause burning but has a heat in it that is life-giving, life-engendering, and mild, the air receives light from it by being affected and burned, so also although there is a certain harmony and a different kind of voice in them, we hear it by being affected.

Source

Latin > English (Lewis & Short)

ē-rēpo: psi, 3 (
I pluperf. subj. sync. erepsemus, Hor. S. 1, 5, 79), v. n. and a. (anteclass. and since the Aug. period.).
I Neutr., to creep out, crawl forth.
   A In gen., Plaut. Aul. 4, 4, 1; Varr. R. R. 3, 15; Sil. 15, 617; Stat. Th. 11, 581.—
   B Esp., in an upward direction, to creep or clamber up, Suet. Tib. 60.—Poet. transf. of a building, to rise, Stat. S. 2, 2, 30.—
   C Trop.: pecunia quoque circa paupertatem plurimum morae habet, dum ex illa erepat, Sen. Ep. 101, 2.—
II Act. *
   A To creep through: totum agrum genibus, Juv. 6, 526.—*
   B To climb: montes, * Hor. S. 1, 5, 79.

Latin > French (Gaffiot 2016)

ērēpō,¹² psī, ptum, ĕre,
1 intr., sortir en rampant, en se traînant : Pl. Aul. 628 ; Sil. 15, 617 || monter en rampant : Suet. Tib. 60 || [fig.] s’élever insensiblement : Sen. Ep. 101, 2
2 tr., traverser en rampant : Juv. 6, 526 || gravir avec peine : (erepsemus = erepsissemus) Hor. S. 1, 5, 79.