ambulatio
καὶ ὑπολέλειμμαι ἐγὼ μονώτατος, καὶ ζητοῦσι τὴν ψυχήν μου λαβεῖν αὐτήν → and I, even I only, am left; and they seek my life, to take it away (1 Kings 19:14)
Latin > English (Lewis & Short)
ambŭlātĭo: ōnis, f. id.,
I a walking about, a walk (only in prose, oftenest in Cic.).
I Lit.: ambulationem pomeridianam conficere in Academiā, Cic. Fin. 5, 1: compitaliciae, id. Att. 2, 3: ventum est in ambulationem, id. de Or. 1, 7, 26: recta, flexuosa, Cels. 1, 2.—Of the orator on the platform: conveniet etiam ambulatio quaedam propter immodicas laudationum moras, Quint. 11, 3, 126.—Hence,
II Transf., concr., a walk, a place for walking, a promenade (usu. near a dwelling; either covered or open): ambulatio sub dio pedes lata denos. Varr. R. R. 3, 5, 9; so Cic. Q. Fr. 3, 1, 1; 3, 1, 2; Vitr. 5, 9; Col. 1, 6, 2; Plin. 36, 12, 18, § 83.
Latin > French (Gaffiot 2016)
ambŭlātĭō,¹² ōnis, f. (ambulo), promenade : Cic. Off. 1, 144 ; unius ambulationis sermone Cic. Att. 1, 18, 1, grâce aux propos échangés en une seule promenade || lieu de promenade : Cic. Tusc. 4, 7, etc. || va-et-vient de l’orateur [qui se déplace en parlant à la tribune] : Quint. 11, 3, 126.
Latin > German (Georges)
ambulātio, ōnis, f. (ambulo), das Wandeln, Auf- u. Abgehen, das Hin- u. Hergehen, I) im allg., zB. des Redners auf der Bühne, Quint. 11, 3, 126. – II) insbes., das Lustwandeln, um sich Bewegung zu machen, das Spazierengehen, der Spaziergang, Cic. u.a.: vespertina, Gell.: Plur. ambulationes Compitaliciae, Cic. ad Att. 2, 3, 4. – meton., die Promenade, die Halle (bald gedeckt, bald ungedeckt), die Allee, ambulationis postes, Cic.: balnearia et amb., Cic.: amb. pensilis, auf Arkaden, Plin.: Magni, der Portikus des Pompejus, Catull.: Plur.: ambulationes apertae, Sen., hypaethrae, Vitr.