ἀναγώγιος

From LSJ
Revision as of 06:53, 29 September 2017 by Spiros (talk | contribs) (3)

ἅπανθ' ὁ μακρὸς κἀναρίθμητος χρόνος φύει τ' ἄδηλα καὶ φανέντα κρύπτεται· κοὐκ ἔστ' ἄελπτον οὐδέν, ἀλλ' ἁλίσκεται χὠ δεινὸς ὅρκος χαἰ περισκελεῖς φρένες. → Long, unmeasurable Time brings to light everything unseen and hides what has been apparent. Nothing is beyond hope; even the fearsome oath and the most stubborn will is overcome. | All things long and countless time brings to birth in darkness and covers after they have been revealed! Nothing is beyond expectation; the dread oath and the unflinching purpose can be overcome.

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀναγώγιος Medium diacritics: ἀναγώγιος Low diacritics: αναγώγιος Capitals: ΑΝΑΓΩΓΙΟΣ
Transliteration A: anagṓgios Transliteration B: anagōgios Transliteration C: anagogios Beta Code: a)nagw/gios

English (LSJ)

ον,

   A raising the mind to heavenly things, mystical, κέντρα, πῦρ, Procl.H. 2.5,4.2.    II ἀναγώγιον, τό, reward for restoration of a fugitive slave, σώματος Milet.3No.150.97.

German (Pape)

[Seite 185] dasselbe, Procl. Hymn. u. Sp.

Greek (Liddell-Scott)

ἀναγώγιος: -ον, = τῷ προηγ. Πρόκλ. Ὕμν. εἰς τὰς Μούσ. 19.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
qui gagne le large : τὰ ἀναγώγια (ἱερά) sacrifice pour obtenir une heureuse traversée.
Étymologie: ἀνάγω.

Spanish (DGE)

-ον
I 1que eleva (el alma) c. gen. obj. μερόπων ἀ. ... φῶς Procl.H.3.1, cf. 4.2, πεσόντων ἀ. τις ἀλκά Synes.Hymn.9.103
abs. ἀ. ἔρωτες Synes.Hymn.9.119.
2 que hace brotar πόθων ἀ. κέντρα Procl.H.2.5.
3 τὰ Ἀ. sacrificios para lograr buena travesía marítima en honor de Afrodita en Erice, Ael.VH 1.15.
II τὸ ἀ. recompensa por la devolución de un esclavo huido τοῦ σώματος Milet 1(3).150.97.

Greek Monolingual

ἀναγώγιος, -ον (ΑΜ) ἀναγωγή
αυτός που μεταρσιώνει τη διάνοια.