προπάροιθε
Ἐχθροὺς ἀμύνου μὴ ‘πὶ τῇ σαυτοῦ βλάβῃ → Ulciscere hostem, non tamen damno tuo → Die Feinde wehre ohne Schaden für dich ab
English (LSJ)
[ᾰ], before a vowel πρόπαροιθεν (
A προπάροιθ' Od.24.416,447, A. Ag.1020), Prep. with gen., before, in front of, ὑμείων π. μαχοίατο Il. 4.348; πάντων δὲ π. 16.218; Ἰλίου π. 15.66; Αἰγύπτου π. Od.4.355; π. ὁμίλου before the assembly, Il.23.804; π. ποδῶν at one's feet, 13.205; ποδῶν π. Od.17.357; π. ἀνδρός at a man's feet, A.l.c. (lyr.); π. θυράων before the door, i.e. outside, Od.1.107; Σκαιῶν π. πυλάων Il.6.307; π. πόλιος, πόληος, 2.811, Hes.Sc.285; πύργων π. B.5.148; ἠϊόνος π. before, i.e. along, Il.2.92; π. νεός in front of, i.e. beyond the ship, Od.9.482 (opp. μετόπισθε νεός ib.539): metaph., τῆς ἀρετῆς ἱδρῶτα θεοὶ π. ἔθηκαν Hes.Op.289. 2 before the time of, νομίμων π. A.Th.334 (lyr.). II as Adv., 1 of Place, before, in front, π. κιών Il.15.260, cf. Hes.Th. 769; οὐδ' εἴ οἱ π. . . υἱὸν χαλκῷ δηϊόῳεν before his eyes, Od.4.225. 2 of Time, before, first, Il.10.476, Od. 17.277; σφι π. φάνη μέγα ἔργον ere that, Il.11.734, cf. Call.Fr.182; opp. ὀπίσσω, Od.11.483; τῶν π. εὐγενετᾶν E.Ph.1510 (lyr.).
German (Pape)
[Seite 738] u. vor einem Vocal προπάροιθεν, 1) als praepos. mit dem gen., vor, vom Orte; oft bei Hom.; προπάροιθεν ὁμίλου, vor, in Gegenwart der Versammlung, Il. 23, 804; πρ. ποδῶν. – Davorhin, längshin, entlang, Il. 2, 92; νεός, vor dem absegelnden Schiffe, dessen Vordertheil gegen das Meer hin gerichtet war, also vom Lande aus jenseits, Od. 9, 482; im Ggstz von μετόπισθε νεός, 539. – Auch dem gen. nachgesetzt, Il. 14, 297. 15, 66; τῆς ἀρετῆς ἱδρῶτα θεοὶ προπάροιθεν ἔθηκαν, Hes. O. 291, wie ὠμοδρόπων νομίμων προπάροιθεν Aesch. Spt. 316. – 2) ohne Casus, als adv., – a) vom Orte, vorn, voran, davor; Il. 15, 260. 16, 319. 22, 197 Od. 17, 277. 282; h. Merc. 299; Hes. Th. 769. – b) von der Zeit, vorher; zuvor; Il. 10, 476. 11, 734; h. Cer. 377; Ggstz ὀπίσω, Od. 11, 483; Aesch. Ag. 992.
Greek (Liddell-Scott)
προπάροιθε: πρὸ φωνήεντος, -θεν, πρόθ. μετὰ γεν., ἔμπροσθεν, ὑμείων πρ. μαχοίατο Ἰλ. Δ. 348· πάντων δὲ πρ. Π. 218· Ἰλίου πρ. Ο. 66· Αἰγύπτου πρ. Ὀδ. Δ. 355· προπάροιθεν ὁμίλου, ἔμπροσθεν τῆς συνελεύσεως, Ἰλ. Ψ. 804· πρ. ποδῶν, παρὰ τοὺς πόδας τινός, δηλ. πρόχειρος (πρβλ. ἐμποδὼν) Ν. 205· ποδῶν πρ. Ὀδ. Ρ. 357· πρ. θυράων, ἔμπροσθεν τῆς θύρας, δηλ. ἔξωθεν, Α. 107· Σκαιῶν πρ. πυλάων Ἰλ. Ζ. 307· πρ. πόλιος Β. 811, Ἡσ. Ἀσπ. Ἡρ. 385· ― ἠιόνος πρ., ἔμπροσθεν τοῦ αἰγιαλοῦ, ἐμπρὸς εἰς τὴν παραλίαν, Ἰλ. Β. 92· πρ. νεός, ἔμπροσθεν τοῦ πλοίου, Ὀδ. Ι. 482· ἀντίθετον τῷ μετόπισθε νεὸς αὐτόθι 539· π[ροπάροι]θεν αὐλᾶς Βακχυλ. ΙΙΙ, 32· πύργων προπάροιθε κιχήσας ὁ αὐτ. 5, 148· ― μεταφ., τῆς ἀρετῆς ἱδρῶτα θεοὶ προπάροιθεν ἔθηκαν Ἡσ. Ἔργ. κ. Ἡμ. 287. β) οὐδέποτε μετὰ δοτ., διότι ἐν χωρίοις οἷα τὰ ἐν Ἰλ. Λ. 734, Ὀδ. Δ. 225, ἡ δοτ. ἀνήκει εἰς τὸ ῥῆμα, τὸ δὲ προπάροιθε κεῖται ὡς ἀνεξάρτητον ἐπίρρ. 2) πρὸ τοῦ καιροῦ, Αἰσχύλ. Θήβ. 334. ΙΙ. ὡς ἐπίρρ., 1) ἐπὶ τόπου, ἔμπροσθεν, πρόσω, πρὸς τὰ ἐμπρός, Ἰλ. Ο. 260, Ὀδ. Ρ. 277, Ἡσ. Θ. 769. 2) ἐπὶ χρόνου, πρότερον, προηγουμένως (ἴδε ὀπίσω), Ἰλ. Κ. 476, Λ. 734, Αἰσχύλ. Ἀγ. 1019· ἀντίθετον τῷ ὀπίσσω, Ὀδ. Λ. 483· τῶν πρ. εὐγενετᾶν Εὐρ. Φοίν. 1510.
French (Bailly abrégé)
c. προπάροιθεν.