ἐκλιπαίνω

From LSJ
Revision as of 07:06, 29 September 2017 by Spiros (talk | contribs) (10)

Πᾶσα γυνὴ χόλος ἐστὶν· ἔχει δ' ἀγαθὰς δύο ὥρας, τὴν μίαν ἐν θαλάμῳ, τὴν μίαν ἐν θανάτῳ → Every woman is an annoyance. She has two good times: one in the bedroom, one in death.

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐκλῐπαίνω Medium diacritics: ἐκλιπαίνω Low diacritics: εκλιπαίνω Capitals: ΕΚΛΙΠΑΙΝΩ
Transliteration A: eklipaínō Transliteration B: eklipainō Transliteration C: eklipaino Beta Code: e)klipai/nw

English (LSJ)

in fut. -λιπανῶ,

   A make smooth as oil, πέλαγος Posidipp. ap.Ath.7.318d:—Pass., to be enriched, fertilized, Plu.Mar.21.

German (Pape)

[Seite 767] 1) fett machen. – Pass., fett werden, Plut. Mar. 21. – 2) glätten, ebenen, θάλασσαν Posidipp. 21 (App. 67).

Greek (Liddell-Scott)

ἐκλῐπαίνω: παχύνω: ― Παθ., παχύνομαι, Πλουτ. Μάρ. 21. ΙΙ. μεταφ., καθιστῶ τι λεῖον ὡς τὸ ἔλαιον, πέλαγος Ποσείδιππ. παρ’ Ἀθην. 818D.

French (Bailly abrégé)

engraisser ; Pass. devenir gras.
Étymologie: ἐκ, λιπαίνω.

Spanish (DGE)

1 convertir en balsa de aceite πέλαγος Posidipp.Epigr.13.6.
2 hacer pingüe, abonar en v. pas. τὴν γῆν ... ἐκλιπανθῆναι con los huesos de los muertos, Plu.Mar.21.
3 untar de aceite τὴν τρίχα Poll.1.185.

Greek Monolingual

ἐκλιπαίνω (Α)
1. παχαίνω, γονιμοποιώ
2. φρ. «ἐκλιπαίνω πέλαγος» — κάνω τη θάλασσα λάδι, ηρεμώ τη θάλασσα.