θεότευκτος
έγ', ὦ ταλαίπωρ', αὐτὸς ὧν χρείᾳ πάρει. τὰ πολλὰ γάρ τοι ῥήματ' ἢ τέρψαντά τι, ἢ δυσχεράναντ', ἢ κατοικτίσαντά πως, παρέσχε φωνὴν τοῖς ἀφωνήτοις τινά → Wretched brother, tell him what you need. A multitude of words can be pleasurable, burdensome, or they can arouse pity somehow — they give a kind of voice to the voiceless | Tell him yourself, poor brother, what it is you need! For abundance of words, bringing delight or being full of annoyance or pity, can sometimes lend a voice to those who are speechless.
English (LSJ)
ον,
A made by God, πύργοι Simm. 25, cf. Doroth. ap. Heph.Astr.1.1.
German (Pape)
[Seite 1198] von Gott gemacht, Simm. (XV, 22).
Greek (Liddell-Scott)
θεότευκτος: -ον, θεοκατασκεύαστος, πύργος Ἀνθ. Π. 15. 22˙ πλάκες (ὁ δεκάλογος) Γρηγ. Νυσσ. 1. 272.
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
fabriqué par la divinité.
Étymologie: θεός, τεύχω.
Greek Monolingual
θεότευκτος, -ον (AM)
κατασκευασμένος από τον θεό.
[ΕΤΥΜΟΛ. < θεο- + -τευκτος (< τεύχω «κατασκευάζω, φτιάνω»), πρβλ. αν-επί-τευκτος, νεό-τευκτος].