εἴρομαι
ἐὰν ἐκπέσῃ τὸ σιδήριον καὶ αὐτὸς πρόσωπον ἐτάραξεν καὶ δυνάμεις δυναμώσει καὶ περισσεία τοῦ ἀνδρείου σοφία (Ecclesiastes 10:10, LXX version) → If the iron axe fails, and the man has furrowed his brow, he will gather his strength, and the redoubling of his manly vigor will be the wise thing.
English (LSJ)
Ion. for ἔρομαι,
A ask; v. εἴρω (C).
German (Pape)
[Seite 735] ep. u. ion. = ἔρομαι, s. ερ.
Greek (Liddell-Scott)
εἴρομαι: Ἰων. ἀντὶ τοῦ ἔρομαι, ἐρωτῶ, ἴδε τὴν λ. εἴρω, λέγω.
French (Bailly abrégé)
sbj. prés. épq. de ἔρομαι.
English (Autenrieth)
εἴρεαι, subj. εἴρωμαι, -ηαι, -ηται, -ώμεθα, imp. εἴρεο, εἰρέσθω, inf. εἴρεσθαι, part. εἰρόμενος, ipf. εἴρετο, -οντο, fut. εἰρήσομαι: ask, inquire, often τινά τι, also ἀμφί τινι, περί τινος, etc.; and w. acc. of thing inquired about or for, φυλακᾶς δ' ἃς εἴρεαι, Il. 10.416, Ζ 23, Od. 11.542.
Spanish (DGE)
v. ἔρομαι.
Greek Monotonic
εἴρομαι: Ιων. αντί ἔρομαι, ρωτώ· βλ. εἴρω Β.