ᾀσμάτιον
ὥσπερ γὰρ ζώου τῶν ὄψεων ἀφαιρεθεισῶν ἀχρειοῦται τὸ ὅλον, οὕτως ἐξ ἱστορίας ἀναιρεθείσης τῆς ἀληθείας τὸ καταλειπόμενον αὐτῆς ἀνωφελὲς γίνεται διήγημα → for just as a living creature which has lost its eyesight is wholly incapacitated, so if history is stripped of her truth all that is left is but an idle tale | for, just as closed eyes make the rest of an animal useless, what is left from a history blind to the truth is just a pointless tale
English (LSJ)
τό, Dim. of ᾆσμα, Pl.Com.235.
German (Pape)
[Seite 372] τό, dim. von ᾆσμα, Liedchen, Plat. com. Poll. 4, 64.
Greek (Liddell-Scott)
ᾀσμάτιον: τό, ὑποκορ. τοῦ ᾆσμα, Πλάτ. Κωμ. ἐν Ἀδήλ. 50· σύντομον ᾆσμα, «τραγουδάκι» Πολυδ. Δ΄, 64.
Spanish (DGE)
cancioncilla Pl.Com.263
•despect. versucho ἐν ᾀσματίοις Ἄρειος ... μυθολογεῖ Ath.Al.Decr.16.3.
Greek Monolingual
ἀσμάτιον, το (Α)
υποκορ. το μικρό, σύντομο άσμα.