ἐπιλάζυμαι

From LSJ
Revision as of 22:15, 9 January 2019 by Spiros (talk | contribs) (1ab)

μεριμνᾷς καὶ τυρβάζῃ περὶ πολλά → you are worried and bothered about so many things, thou art careful and troubled about many things, you are worried and upset about many things

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐπιλάζῠμαι Medium diacritics: ἐπιλάζυμαι Low diacritics: επιλάζυμαι Capitals: ΕΠΙΛΑΖΥΜΑΙ
Transliteration A: epilázymai Transliteration B: epilazymai Transliteration C: epilazymai Beta Code: e)pila/zumai

English (LSJ)

   A hold tight, stop, ἐ. στόμα, i.e. to be silent, E.Andr. 250.—Poet. word for ἐπιλαμβάνω.

German (Pape)

[Seite 955] (s. λάζυμαι), angreifen, -halten, Eur. Andr. 249.

Greek (Liddell-Scott)

ἐπιλάζυμαι: Ἀποθ., κρατῶ, κλείω, ἰδοὺ σιωπῶ κἀπιλάζυμαι στόμα Εὐρ. Ἀνδρ. 250. - Μόνον ποιητ., πρβλ. ἐν λ. λάζομαι.

French (Bailly abrégé)

mettre la main sur, comprimer.
Étymologie: ἐπί, λάζυμαι.

Greek Monolingual

ἐπιλάζυμαι (Α)
κλείνω στερεά, κρατώ κλειστό («ἰδοὺ σιωπῶ κἀπιλάζυμαι στόμα», Ευρ.).
[ΕΤΥΜΟΛ. < επί + λάζυμαι «αρπάζω, πιάνω γερά»].

Greek Monotonic

ἐπιλάζυμαι: αποθ., κρατώ σφιχτά, κλείνω, σε Ευρ.

Russian (Dvoretsky)

ἐπιλάζῠμαι: сдерживать, зажимать (σιωπῶ κἀπιλάζυμαι στόμα Eur.).

Middle Liddell


Dep. to hold tight, close, Eur.