ἀνακούφισις

From LSJ
Revision as of 13:10, 12 December 2020 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")

μούνη γὰρ ἄγειν οὐκέτι σωκῶ λύπης ἀντίρροπον ἄχθος → I have no longer strength to bear alone the burden of grief that weighs me down, I no longer have the strength to hold up alone the weight of grief that pushes against me, I no longer have the strength to counterbalance alone the weight of grief that acts as counterweight, I have no longer strength to balance alone the counterpoising weight of sorrow

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀνακούφισις Medium diacritics: ἀνακούφισις Low diacritics: ανακούφισις Capitals: ΑΝΑΚΟΥΦΙΣΙΣ
Transliteration A: anakoúphisis Transliteration B: anakouphisis Transliteration C: anakoyfisis Beta Code: a)nakou/fisis

English (LSJ)

εως, ἡ,    A relief, κακῶν S.OT 218.

German (Pape)

[Seite 193] ἡ, Erleichterung, κακῶν, von Uebeln, Soph. O. R. 218.

Greek (Liddell-Scott)

ἀνακούφισις: -εως, ἡ, ἐλάφρυνσις ἀπό τινος πράγμ., κακῶν Σοφ. Ο. Τ. 218.

French (Bailly abrégé)

εως (ἡ) :
allégement.
Étymologie: ἀνακουφίζω.

Spanish (DGE)

-εως, ἡ alivio κακῶν S.OT 218.

Greek Monotonic

ἀνακούφισις: -εως, ἡ, ελάφρυνση, απαλλαγή από κάτι, με γεν., σε Σοφ.

Russian (Dvoretsky)

ἀνακούφῐσις: εως ἡ облегчение (κακῶν Soph.).

Middle Liddell

[from ἀνακουφίζω
relief from a thing, c. gen., Soph.

English (Woodhouse)

alleviation, means of assuaging, relief from, rest from

⇢ Look up on Google | Wiktionary | LSJ full text search (Translation based on the reversal of Woodhouse's English to Ancient Greek dictionary)