thousand
δυνατὰ δὲ οἱ προύχοντες πράσσουσι καὶ οἱ ἀσθενεῖς ξυγχωροῦσιν → the strong do what they will; the weak do what they must | the strong do what they can and the weak suffer what they must | they that have odds of power exact as much as they can, and the weak yield to such conditions as they can get
English > Greek (Woodhouse)
adjective
P. and V. χίλιοι (Eur., el. 2, i. T. 10).
commander of a thousand men, subs.: P. and V. χιλίαρχος, ὁ (Xen.).
lasting a thousand years, adj.: P. χιλιέτης.
ten thousand: P. and V. μύριοι.
commander of ten thousand men, subs.: P. μυρίαρχος, ὁ (Xen.), V. μυριόνταρχος, ὁ.
a city of ten thousand inhabitants: P. πόλις μυρίανδρος, ἡ.
twenty thousand: P. δισμύριοι.
indefinitely large number: P. and V. μυρίοι (often used in sing.).
thousands of times: Ar. and P. μυριάκις.
a thousand times wiser: V. μυρίῳ σοφώτερος (Eur., Andromache 701).
you will see a thousand times better: P. μυρίῳ βέλτιον ὄψεσθε (Plato, Republic 520C).
substantive
ten thousand: P. and V. μυριάς, ἡ.
any indefinitely large number: P. and V. μυριάς (Eur., Bacchae 745).