ἀμφιτανύω
From LSJ
Dante Alighieri, Paradiso, XXXIII, v. 145
English (LSJ)
A = ἀμφιτείνω, h.Merc.49 (tm.).
German (Pape)
[Seite 144] = ἀμφιτείνω, H. h. Merc. 49, in tmesi.
Greek (Liddell-Scott)
ἀμφιτανύω: ἀμφιτείνω, Ὕμ. Ὁμ. εἰς Ἑρμ. 49.
French (Bailly abrégé)
étendre, étirer tout autour LSJ.
Étymologie: ἀμφί, τανύω.
Spanish (DGE)
(ἀμφιτᾰνύω)
extender alrededor ἀμφὶ δὲ δέρμα τάνυσσε βοός h.Merc.49, κόνιν ZPE 8.13 (Mesembria III/II a.C.).
Greek Monotonic
ἀμφιτανύω: = ἀμφιτείνω, τεντώνω περιμετρικά, σε Ομηρ. Ύμν.
Russian (Dvoretsky)
ἀμφιτᾰνύω: растягивать кругом, обтягивать (δέρμα βοός HH in tmesi).