Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

χρυσοτόκος

From LSJ
Revision as of 10:18, 25 August 2021 by Spiros (talk | contribs)

Οὐ γὰρ ἀργίας ὤνιονὑγίεια καὶ ἀπραξίας, ἅ γε δὴ μέγιστα κακῶν ταῖς νόσοις πρόσεστι, καὶ οὐδὲν διαφέρει τοῦ τὰ ὄμματα τῷ μὴ διαβλέπειν καὶ τὴν φωνὴν τῷ μὴ φθέγγεσθαι φυλάττοντος ὁ τὴν ὑγίειαν ἀχρηστίᾳ καὶ ἡσυχίᾳ σῴζειν οἰόμενος → For health is not to be purchased by idleness and inactivity, which are the greatest evils attendant on sickness, and the man who thinks to conserve his health by uselessness and ease does not differ from him who guards his eyes by not seeing, and his voice by not speaking

Plutarch, Advice about Keeping Well, section 24
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: χρῡσοτόκος Medium diacritics: χρυσοτόκος Low diacritics: χρυσοτόκος Capitals: ΧΡΥΣΟΤΟΚΟΣ
Transliteration A: chrysotókos Transliteration B: chrysotokos Transliteration C: chrysotokos Beta Code: xrusoto/kos

English (LSJ)

ον, A laying golden eggs, ὄρνις Aesop.343.

German (Pape)

[Seite 1382] Gold erzeugend, goldene Eier legend, Aesop. fab.

Greek (Liddell-Scott)

χρῡσοτόκος: -ον, ἐπὶ ὄρνιθος, ἡ τίκτουσα χρυσᾶ ᾠά, Αἰσώπου Μῦθοι 136, ἔκδ. Κοραῆ.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
qui pond des œufs d’or.
Étymologie: χρυσός, τίκτω.

Greek Monolingual

-ο / χρυσοτόκος, -ον, ΝΜΑ
αυτός που γεννάει χρυσά αβγά («χρυσοτόκος ὄρνις», Αίσωπ.).
[ΕΤΥΜΟΛ. < χρυσ(ο)- + -τόκος (< τόκος < τίκτω), πρβλ. ταχυτόκος.

Russian (Dvoretsky)

χρῡσοτόκος: кладущая золотые яйца Aesop.