κολοιώδης
πρὶν τοὺς ἰχθῦς ἑλεῖν σὺ τὴν ἅλμην κυκᾷς → you're mixing the sauce before catching the fish | don't count your chickens before they are hatched | don't count your chickens before they hatch | first catch your hare | first catch your rabbit | first catch your rabbit and then make your stew | first catch your hare, then cook it | first catch your hare, then cook him
English (LSJ)
ες, daw-like, i.e. flocking together, Plu.2.93e.
German (Pape)
[Seite 1474] ες, dohlenartig, φιλία, nach Art der Dohlenschwärme, Plut. de amic. multitud. p. 289.
French (Bailly abrégé)
ης, ες:
qui ressemble à un geai ou à un choucas.
Étymologie: κολοιός, -ωδης.
Greek (Liddell-Scott)
κολοιώδης: -ες, (εἶδος) ὅμοιος πρὸς κολοιόν, δηλ. συναγελαζόμενος, Πλούτ. 2. 93C.
Greek Monolingual
κολοιώδης, -ῶδες (Α) κολοιός
1. αυτός που μοιάζει με καλοιακούδα
2. αυτός που κάνει συντροφιά με τους ομοίους του («ζῷον οὐκ ἀγε
λαῑόν ἐστιν οὐδὲ κολοιῶδες», Πλούτ.).
Russian (Dvoretsky)
κολοιώδης: напоминающий галок, галочий (φιλία Plut.).